Изменить размер шрифта - +

– Тише ты, – прошептал чиновник, – А функционировать‑то ты можешь?

– Да. Только я ничего не вижу.

– Слушай внимательно. Я хочу, чтобы ты сделал нервный индуктор. Захвати контроль над нервной системой Грегорьяна и парализуй его высшие двигательные функции. Потом поставь его на ноги и прогуляй в штабную комнату. Там должен быть плазменный резак. Принеси резак сюда и освободи меня от цепей.

Грегорьян поднял голову, открыл глаза и тихо, умиротворенно улыбнулся. Его пальцы любовно сомкнулись на рукоятке ножа.

– Запрещенная технология, – сказал чемодан. – Я не имею права изготавливать этот прибор на поверхности планеты.

Грегорьян издевательски фыркнул.

– Выполняй указание.

– Я не могу!

– Великолепная иллюстрация к моим словам.

Грегорьян разжал руку, небрежно откинулся назад. Судя по всему, он имел в виду как раз ту часть рассказа, которую чиновник пропустил.

– У этого устройства почти неограниченные технологические возможности. Ты хочешь освободиться – это ему вообще как два пальца. Но ты не можешь им воспользоваться. И почему? Из‑за бессмысленности бюрократического запрета. Из‑за этакой культурной неврастении. Это не я сковал тебе руки, это ты сам себе их сковал. Так что скажи спасибо самому себе – никто другой не виновен в твоей неудаче.

– Я приказываю в третий раз. Исполняй указание.

– Ол'райт, – сказал чемодан.

– Да ты, в рот долбаный!..

Чиновник даже не заметил, когда в татуированной руке материализовался нож. Грегорьян взвился, как подброшенный пружиной, но тут же застыл, покачнулся и грузно, с тупым стуком обрушился на каменный пол. Глаза волшебника остекленели, остановились; первые секунды он бился в судорогах, но постепенно затих, осталось только легкое подергивание правой руки.

– А не так‑то это и просто, как можно бы… – начал чемодан. – А, ну вот.

Дрожь руки прекратилась. Грегорьян медленно перекатился на бок, на живот, встал на четвереньки.

– Слушай, а через его глаза все отлично видно! – Голова волшебника повернулась в одну сторону, затем в другую. – Ну, я тебе доложу, и местечко.

Трижды Грегорьян вставал на ноги, трижды терял равновесие и падал. В конце концов чемодан признал свое поражение.

– Ну не получается у меня, начальник. Не получается – и все тут.

– А и хрен с ним, – махнул рукой чиновник, – Пусть ползает на карачках.

 

В запасах запасливого Грегорьяна нашелся и диагност и полный набор терапевтических приборов. Чиновник прогнал свою кровь через очиститель, подмешал к ней умеренную дозу психостабилизатора, умылся и почувствовал себя в тысячу, в миллион раз лучше. Его качало от усталости, однако голова, избавленная наконец и от плясунов, и от сонных токсинов организма, думала ясно и четко. Чиновник взял фляжку, вышел за дверь и тщательно прополоскал рот. Затем он вернулся в комнату и включил телевизор.

– Началось! –  орал диктор. – Буквально секунду назад волновой фронт достиг берега! Всем задержавшимся на склоне и в районе Фэна необходимо срочно…

– …Нет, вы только посмотрите, какое это фантастическое зрелище!

– …перебираться в незатопленные районы! Да, фантастическое. Вот он, Божий мир во всей его славе. Гигантская, подобная горному хребту волна надвигается на землю – а из‑за нее встает Просперо. Утро нового мира! Спешите, мы вас просим – спешите! Если вы находитесь ниже линии водопадов – спасайтесь, спасайтесь сию же секунду! Это – последняя ваша возможность!

  Начальник? Грегорьян хочет что‑то тебе сказать.

Быстрый переход