Изменить размер шрифта - +

     - Извините, - живо сказала Анжелика, - маркиз может распоряжаться моим состоянием, я даже назначу ему годовую ренту. Но я хочу остаться единственной хозяйкой своих предприятий. Признайтесь, что я неплохо разбираюсь в коммерции, - гордо закончила мадам Марен.
     Старик кивнул головой.
     - Вы заслужили это своим трудом.
     - Вначале у меня не было ничего, абсолютно ничего. Бедность, в которой мы жили в Монтелу, была раем по сравнению с нищетой, в которой я осталась после смерти графа Жоффрея де Пейрака.
     - Я хочу рассказать вам о вашей шахте, где добывают серебро, - сказал Молин спокойным голосом. - Эта шахта сыграла большую роль в поддержке вашей семьи в эти последние годы. Теперь вы и ваши дети можете распоряжаться ею. Шахта не была конфискована во время процесса. Она осталась в стороне от алчных королевских контролеров. Когда-то она была вашим приданым. С тех пор шахта осталась цела и невредима.
     - Мессир Молин, - заметила Анжелика, улыбаясь, - у вас есть способность служить сразу нескольким хозяевам.
     - О нет, мадам, - запротестовал интендант. - У меня нет нескольких хозяев, а есть несколько дел.
     - Я уловила нюанс, мессир Молин.
     - Мы сейчас говорим о деле дю Плесси де Бельер. Я все записал, мадам.
     - Я готова обсудить ренту, необходимую господину маркизу. Взамен этого я хочу, чтобы была свадьба, и, когда после нее я стану маркизой дю Плесси де Бельер, хочу быть хозяйкой всех земель и поместий, принадлежащих маркизу, то есть моему мужу. Желаю также, чтобы он представил меня своим родственникам и знакомым как свою законную супругу. А также чтобы мои двое сыновей нашли приют и покой в замке их деда. Короче говоря, я должна быть в курсе всех дел господина маркиза дю Плесси де Бельер.
     - Мадам, по правде говоря, дела маркиза плохи и вас не обрадуют. Прямо скажем, они в упадке. Не хочу от вас скрывать, что мой хозяин в долгах как в шелках. Разрешите записать ваши предложения, мадам.
     Некоторое время слышался только скрип пера и треск поленьев в камине. Пока Молин писал, мадам Марен думала: «Если я стану маркизой дю Плесси, Молин будет моим интендантом».
     - Мадам, могу ли я просить еще об одном условии нашего соглашения? - подняв голову, спросил старик.
     - Для моей выгоды или для выгоды вашего хозяина?
     - На этот раз для вашей выгоды, мадам.
     - Анжелика, - начал Молин, - я знаю вас уже много лет и буду говорить с вами, как много лет назад, в качестве вашего отца. Думаю, что это было бы великолепно, если бы вы вышли замуж за моего хозяина. Честно говоря, я думал, что больше не увижу вас. Но вы здесь против всякой логики, и мой хозяин обязан жениться на вас. Не знаю, что толкает его на этот союз, но хочу, чтобы этот брак был удачным.
     - Я согласна с вами, господин Молин. Но какое условие вы хотите внести дополнительно в контракт?
     - Вы, конечно, желаете сделать большую свадьбу, мадам. А как насчет расходов?
     - Расходов? - повторила Анжелика, раскрывая глаза, как монашка, только что вышедшая из монастыря.
     - Мадам, господину маркизу хочется сделать свадьбу тайной. Удивил ли я вас, не знаю, но скажу, что чувства, которые мой хозяин питает к вам, далеки от того, что называют любовью.
     - Я знаю об этом, - еле слышно произнесла Анжелика.
     Молин спокойно перебил ее.
     - Мадам, в данный момент ваша позиция сильна, потому что вы считаете маркиза снобом, но позже вам нужно будет изменить подход к Филиппу.
Быстрый переход