Верн улегся спать. Толстяк отправился на берег, в дозор.
В море ветер и волна делают свое дело, и поэтому корабли нередко приходят позже намеченного срока, задерживаясь порою на несколько недель. А иногда им и вовсе не суждено возвратиться к родным берегам.
Лашан расположился у костра, раскуривая трубку. Генри взял миски с похлебкой и отнес их пленницам. Передавая одну Керри, а вторую ей, он чуть слышно прошептал, глядя в сторону:
— Корабль близко. Я видел стеньги.
Корабль близко! Он уже здесь! И теперь…
— Сегодня ночью, — прошептал он, поднимаясь с колен и немедленно возвращаясь к костру.
Лашан пристально смотрел на них. Услышать он ничего не мог, а вдруг все же догадывается?
Сегодня ночью? Но как?
— Мы недалеко от моря, — прошептал Янс. — В воздухе пахнет солью.
— Ага, а корабль еще не подошел к берегу. Очень хочется верить в то, что мы не опоздали.
— Шхуна еще не бросила якорь.
— Сам вижу. Ты что, и вправду считаешь, что мы сможем справиться с целой командой? — поинтересовался Янс.
— Не забывай, речь идет о твоей родственнице, — холодно заметил я. — Даже если нам придется сразиться со всеми, мы это сделаем. Там на борту не больше двенадцати стволов, а у нас с тобой их два.
Янс презрительно фыркнул. Он уже собирался что-то сказать, когда лес огласился гневным воплем, потом еще одним. За воплями последовала тирада проклятий и грязная брань.
— Сбежали! — вопил кто-то. — Сбежали, чтоб вам пусто было, идиотам! Кто был на карауле?
Послышались приглушенные голоса.
— Вот сам и отправляйся теперь за ними! — продолжал разоряться все тот же гневный голос. — Они не могли далеко уйти! Верни их, Генри, или же, клянусь Богом, я…
— Они убежали, — восторженно зашептал Янс. — Вот ведь чертовка! Никакому мужику с ней не справиться!
— Как далеко они смогут уйти? Девушка и ребенок, и к тому же в этих своих длинных юбках? Ведь лес кругом…
— Думаю, они успеют отойти на приличное расстояние, тем более, что мы им поможем.
— Это было бы неплохо, — сказал я, — но как? Они будут уходить в лес, а эти люди отправятся за ними в погоню, продираясь через заросли и затаптывая все следы. Хотя с их стороны это было бы в высшей степени глупо. Разумнее пересидеть эту ночь у костра и дождаться рассвета. В конце концов, далеко ли убегут две девчонки?
Поднявшись с земли, я настороженно прислушивался к каждому шороху, потому что те безмозглые идиоты разбрелись по округе, словно стадо коров, объевшихся забродившего кукурузного жмыха.
Легкий ветерок пробирался сквозь листву, и я попытался вообразить себя на ее месте, угадать, что она будет делать дальше, но на ум, как назло, ничего не приходило. Да уж, в сообразительности ей не откажешь, и это было как нельзя кстати. Только, как ни крути, а далеко уйти, да еще с ребенком, ей все равно не удастся.
Единственное, в чем я не сомневался, так это в том, что они постараются уйти как можно дальше от моря. На побережье их могли легко заметить с корабля, да и местность вдоль берега была по большей части открытая. С другой стороны, в лесу им следует опасаться индейцев, а эти девочки были воспитаны в страхе перед ними.
Мы отправились обратно в лесную чащу.
Час или два мы слушали, как преследователи рыскают по лесу, распугивая зверей и птиц, тщетно пытаясь отыскать и вернуть беглянок. Мы держали оружие наготове, на тот случай, если кто-нибудь из них вдруг наткнется на нас, но ничего подобного не произошло. Утром перед нами встала другая проблема. |