Изменить размер шрифта - +

Но кому, как не мне, знать о том, что, когда тысячи квадратных миль земли остаются в запустении и туда никто не наведывается, кроме редкого охотника, по таким территориям прокладывают себе путь отряды воинствующих индейцев. Они постоянно отправляются куда-то либо возвращаются обратно. Так что, если нам удастся избежать встречи с ними, это можно считать большой удачей.

А потом мы собрались вокруг костра. Джон Тилли сказал, что наутро он собирается спустить корабль на воду, а затем спросил о наших планах.

— Я остаюсь на берегу, — сказал я. — Это мой мир. Думаю, мы отправимся отсюда в глубь материка.

— Путь неблизкий. — Тилли перевел взгляд на Диану. — Ты готова к такому путешествию?

— Я пойду туда, куда пойдет он. — Она улыбнулась. — Мне не привыкать, капитан. На мысе Анны у нас не было ни лошадей, ни повозок.

— Но здесь еще живут дикари. Это ты понимаешь?

— Да.

Генри придвинулся ближе к костру. За несколько дней, проведенных нами на борту корабля, он редко попадался мне на глаза, предоставляя нам с Дианой возможность побыть наедине. Я был весьма тронут подобной тактичностью.

Теперь он обратился ко мне.

— Если хочешь, я пойду с вами.

— Мы этого очень хотим, Генри, — сказал я. — Тебе понравятся наши горы.

Он пожал плечами.

— Сейчас у меня нет дома. Нет смысла плыть обратно через океан, потому что там многое могло измениться. Да и я тоже уже не тот, что был прежде. Если вас устроит мое общество, я пойду с вами.

— Есть еще одно дело, Джон. Однажды вы совершили его для моего отца, и мне хотелось бы просить вас о том же.

Он удивленно вскинул брови.

— Поженить вас? Какой разговор! Ну конечно же, парень, с большим удовольствием. Она замечательная девушка.

Том Карбой, оставив работу на судне, подошел к костру, чтобы съесть миску похлебки.

— Если красавица не возражает, я, с ее позволения, займу место отца. Ведь должен же кто-то выдать ее замуж.

Она подняла на него глаза, и взгляд ее был серьезен.

— Том, если бы у меня не было отца, я была бы рада назвать им тебя. Ты будешь моим посаженым отцом?

Неожиданно смутившись, старый моряк растерянно глядел по сторонам.

— Да, мисс, конечно.

— Так, значит, завтра? — предложил Тилли. — В полдень, чтобы к тому времени все было готово.

Я решил пройтись по берегу. Правильно ли я поступаю? Что-то подсказывало мне, что правильно, но все же я не был до конца в этом уверен. У меня было мало опыта в общении с женщинами, и я мало что знал о них, конечно, кроме того, что успел подметить, наблюдая за Лилой или за своей матерью, когда они случались рядом. Еще была Ноэлла, хотя она еще совсем девчонка, а также жена Кейна О'Хары и жены кое-кого из наших знакомых. Наверное, быть мужем не труднее, чем справляться с любой другой работой, которую мне приходилось выполнять прежде.

На берегу царило безмолвие, слышны были лишь шепот прибоя и жалобные крики чаек. Я сидел на большом бревне, выброшенном морем на берег, смотрел на волны и видел, как над морем восходит луна.

У нас ей будут рады. К тому же они были подружками с Темперанс, женой Янса. Это было хорошо, очень хорошо.

Небо оставалось безоблачным. Завтра у нас будет хороший день, знаменательный день. Если повезет, нам удастся снова спустить «Абигейл» на воду, а мы с Дианой поженимся.

У меня за спиной раздался еле слышный шорох осыпающегося песка, и я поспешно вскочил на ноги, хватаясь за рукоять пистолета и делая два быстрых шага вперед, прежде чем обернуться.

На освещенном лунным светом берегу позади меня неподвижно стояли трое индейцев.

Быстрый переход