Изменить размер шрифта - +
Так, бутафория, что-то вроде барельефа на стене...

    - Как любит говорить сэр Луукфи Пэнц, "люди такие рассеянные!" - Вздохнул я. - Ну и что я, спрашивается, должен делать? Удивляться?

    Обойдетесь, господа, с меня хватит!

    Конец дня мы провели как настоящие туристы: Шурф действительно отправился покупать ковер, а я поперся с ним, за компанию. Дело кончилось тем, что и я не устоял перед темным шелковистым пухом огромного ковра: он будет отлично сочетаться с таким же темным мехом моих котят. Да каких там "котят"! За несколько месяцев Армстронг и Элла успели превратиться в настоящих матерых зверюг, их уже и на руки-то взять было сложно... Хорошо, что они у меня есть! К новой просторной квартире на улице Желтых камней я бы так и не смог привыкнуть, если бы не эти взбалмошные голосистые создания...

    Мы погрузили ковры в свой амобилер и пошли домой, собираться. У Лонли-Локли на сборы ушло секунд десять, честное слово! Зато я собирался дотемна: как и когда я успел равномерно раскидать свои шмутки по всем комнатам этого просторного дома, оставалось полной загадкой... Напоследок я изумленно обнаружил кучу хлама, которую не далее, чем вчера извлек из-под собственной волшебной подушки: коробка конфет уже почти опустела, но оставались несколько пачек печенья, связка ключей, четыре серебряные ложечки и коробка гаванских сигар. Я немного подумал, а потом решительно засунул это богатство в свою дорожную сумку: мало ли что! Глядишь, пригодится...

    Уже на улице меня осенила забавная идея, так что наш отъезд состоялся только через полчаса: мне понадобилось сбегать в "Деревенский дом", правда на этот раз я не собирался играть в карты.

    Устроившись поудобнее за рычагом амобилера, я с удовольствием закурил, и машина сорвалась с места. До городских ворот я ехал довольно медленно, но когда мы миновали одиннадцать деревьев вахари, я дал себе волю. Миль сто в час, не меньше! Я не мог поверить, но мне действительно удалось разогнать смешную неуклюжую повозку! И это было только начало.

    Шурф неподвижно застыл на заднем сидении. Я не мог обернуться, чтобы посмотреть на выражение его лица, но могу поклясться, он даже дышал восхищенно! Это было так приятно, что слов нет! Мы летели сквозь темноту, по какой-то незнакомой дороге. Не было никаких серых скал, никаких бездонных провалов, мимо которых мы ехали в Кеттари. Не было и канатной дороги на окраине моего безымянного города, как и самого города, только темнота, и холодный ментоловый ветер Кеттари. А потом ветер утих, я так и не заметил, когда...

    - Я только что связался с сэром Джуффином. - Невозмутимо сообщил Лонли-Локли. Я изумленно поднял брови.

    - Хорошая новость, Шурф! Скажи ему... В общем, расскажи ему свою часть истории о Кеттари. Я не могу отвлекаться на такой скорости, а ехать медленнее - свыше моих сил! Скажи Джуффину и это, ладно?

    - Конечно. Я в курсе, что ты не слишком любишь пользоваться Безмолвной речью... В любом случае, по моим подсчетам мы очень скоро будем в Ехо, не позже завтрашнего полудня, если ты не устанешь.

    - А бальзам Кахара на что? - Весело спросил я. - Помню, помню, что вознице не положено, но пока я такой большой начальник... Думаю, мне можно.

    - Да, Макс, тебе можно. - Спокойно согласился Лонли-Локли. И надолго замолчал: им с сэром Джуффином явно было о чем потрепаться после долгой разлуки. Я им не завидовал: уж кто сейчас наслаждался жизнью, так это я.

    Завтра наговорюсь, ох, бедный Джуффин, ему еще тошно станет от моей болтовни!

    Часа через два Лонли-Локли осторожно прикоснулся к моему плечу. Я вздрогнул от неожиданности: головокружительная скорость, с которой мы неслись, заставила меня забыть обо всем на свете, в том числе и о моем притихшем пассажире.

Быстрый переход