Проклятье, вор же при белокосом никогда туда не лазил!
— Пусть лучше на нас охотится эта тараканиха, чем незнакомый убийца. Но, думаю, она к нам больше не сунется. Трижды на одни грабли наступают только азартные юнцы, а эта — тертая лиса, знает, когда пора свильнуть с тропки. Она передаст заказ другому. Если я произвел на нее хорошее впечатление — то с небольшой задержкой.
— А ты произвел?
— За хорошее не ручаюсь. А ты чего застыла?!
— Но… это же наш дом! — растерянно пролепетала девушка. — Разве можно вот так просто его бросить?!
— Оставь хозяйке плату на столе и пару монет сверх. — Альк взял вторую котомку и ногой подпихнул к Рыске третью. — Платье твое кошмарное я положил, не бойся.
Девушка продолжала потрясенно на него таращиться. Если бы дело было в платье! А как же огород, где она с разрешения хозяйки вскопала пару грядочек и посадила всякую зелень?! А кормильня, где Рыску так восторженно приняли? Опять — все сначала?!
— Я и один могу уйти, — отважно предложил вор.
— Если бы это помогло, я бы сам тебя за порог вышвырнул, — нетерпеливо пообещал Альк. — Ты вообще чем слушал? Меня собирались убить на всякий случай, а уж твою подружку в живых точно не оставят. И как соучастницу, и как свидетельницу.
— Что же в этом проклятом письме?! — Жар нашел-таки, что закинуть на свободное плечо — гитару. — Чего они никак от меня не отвяжутся?
— Если не перестанете тупить, то скоро сможете спросить прямо у них. Идем! — Альк решительно ступил за порог. Вор замешкался, поджидая подружку — и одновременно не оставляя ей выбора.
Рыска медленно подняла котомку — ох, тяжелая! — и привычно потянулась к светильнику, но саврянин осадил ее через распахнутое окошко:
— Пусть горит. Пусть думают, что мы еще вернемся. Девушка выпрямилась и послушно попятилась к двери, до последнего не отрывая взгляда от одинокого огонька. Вдруг и в самом деле вернутся?
* * *
Сарай стоял на опушке, уже наполовину проглоченный лесом. Для амбара — слишком маленький, для хлева слишком чистый, для дома — а где окошки? Только дверной проем зияет. Что здесь держали или хранили, понять так и не удалось. По запаху — трупы.
— Наверное, крыса где-то сдохла, — предположил Жар.
— Привередливые ночуют под деревом, — огрызнулся Альк, опуская сумку на глинобитный, но давно уже скрывшийся под слоем земли пол. По соломенной крыше шуршал дождик; понять впотьмах, насколько она надежна, не удавалось, но на головы пока не капало. И почему стоит нам пуститься в дорогу, как сразу портится погода? — уныло подумала Рыска. — Это Хольга на что-то намекает или Саший развлекается?
— Я ж о тебе забочусь! А вдруг у нее какая крысья болячка была? А вдруг ты заразишься и тоже околеешь? — Жар споткнулся обо что-то тяжелое и загудевшее. Наклонился, пощупал. — Котелок, что ли? О, да тут и дрова рядом лежат! У кого-нибудь кресало есть?
— В твоей котомке, сверху. Строгать щепу и разводить огонь на ощупь было тем еще удовольствием, но вор справился. Тяга в сарае оказалась хорошая — дыр в крыше все-таки хватало, и дым потянулся к ним. При свете удалось разглядеть голые, по углам затянутые паутиной стены, пепелище в двух шагах от того места, где костер пылал сейчас, да кучу еловых веток в углу. Альк на всякий случаи потыкал в нее ногой, и высохшие иглы зашуршали, осыпаясь. |