Изменить размер шрифта - +
Иди назад, ко мне. Возвращайся, возвращайся, возвращайся…

Мак-Кой коснулся ею плеча.

– Джим, он вернулся.

Кирк неверными шагами доплелся до стола доктора и рухнул в кресло.

– Ну, теперь и ты можешь глотнуть бренди, – сказал Мак-Кой.

Кирк проглотил выпивку. С закрытыми глазами он произнес:

– Я должен вернуть его внутрь себя. Я не хочу, Боунс, – это дикий, безумный волк в человеческом обличье, но я должен. Он – это я. Я!

– Джим, не переживай так, – сказал Мак-Кой. – Все мы наполовину ягнята, наполовину волки. Мы нуждаемся в обеих половинах. Сострадание восстанавливает гармонию между ними. Это очень человечно – быть ягненком и волком одновременно.

– Человечно? – горько переспросил Кирк.

– Да, человечно. Что-то волчье в нем делает тебя тем человеком, какой ты есть. Господь не позволяет мне согласиться со Споком – но он прав! Без этой звериной силы ты не мог бы командовать этим кораблем! А без ягненка твоя дисциплина обернулась бы жестокой грубостью. Джим, ты только что использовал ягненка, чтобы вернуть жизнь этому умирающему волку…

Двойник сосредоточенно слушал.

Зажужжал интерком. Обессиленный Кирк сказал:

– Кирк слушает.

– Спок, сэр. Не подойдете ли в отсек телепортации? Кажется, мы нашли ответ.

– Иду, – ответил Кирк. Он повернулся к Мак-Кою. – Спасибо, Боунс. И постучите по дереву.

– Скажите мистеру Споку, что я трясу всеми своими погремушками, чтобы умилостивить злых духов!

Но лишь дверь за Кирком закрылась, с кровати донесся крик.

– Нет! – испуганный Мак-Кой обернулся. Двойник сидел. Он спокойно произнес:

– Нет. Сейчас все в порядке.

 

В телепортационном отсеке Вильсон держал на руках спокойное собакоподобное животное.

– Что за ответ вы нашли? – спросил Кирк, входя.

– Способ сделать транспортер безопасным, сэр, – сказал Скотти. – Мы вставили временные дополнительные схемы и ведущие сопротивления, чтобы скомпенсировать отклонения по частоте. Отклонение по балансу скорости не должно превысить пяти пунктов.

– Мы хотим отправить по телепортатору этих двух животных, – добавил Спок.

Так вот каков был ответ – надежда на то, что компенсация в телепортаторе каким-то образом воссоединит две половины – так же, как он разъединил их. Была надежда, что замерзающих людей можно поднять назад на "Энтерпрайз" без риска раздвоиться. Надежда. Ну, без нее жить нельзя.

– Отлично, – сказал Кирк. – Давайте.

Спок взял с консоли телепортатора шприц. Он кивнул Скотти. Старший инженер подошел к ящику для образцов и поднял крышку.

– Я схвачу его за шкуру на загривке и придержу как смогу.

Он сунул руку в ящик. Рычащий зверь извивался в мощной хватке Скотти.

– Не повреди его? – крикнул Кирк.

Делая укол, Спок сказал:

– Это безболезненно, капитан, и быстро. Животное потеряет сознание лишь на несколько необходимых мгновений.

Рычание умолкло. Спок взял животное из рук Скотти и отнес к платформе, где его ждал Вильсон со вторым зверем. Они уложили их рядом. Скотти у консоли управления сказал:

– Если это не сработает…

Он умолк и по сигналу Спока повернул наборный диск. Над платформой вспыхнуло сияние, животные исчезли, и оно погасло.

– Обратный разряд, – скомандовал Спок. Скотти крутнул диск. Снова вспыхнуло, и животные опять появились на платформе.

Спок подбежал к консоли. Он несколько изменил настройку.

– Еще раз, – сказал он Скотти.

Быстрый переход