|
Патриция прекрасно знала, что он терпеть не мог коньяка, и они часто шутили по этому поводу. Коньяк был любимым напитком Стивена. «Боже! Она пытается сообщить мне что-то о Стивене!»
— Вы не представляете, как трудно доставать коньяк в наши дни, Уильям. Французы больше не поставляют его нам.
При чем здесь Уильям? Где Стивен и что ему делать с кораблем? Может быть, она хочет сообщить ему что-то о «Либерти»?
— Продолжай, Патриция. Ты должна сказать мне больше.
Вот если бы Бэб была здесь. Женщины понимают друг друга без слов!
Внезапно его лицо расплылось в широкой улыбке. Он начал догадываться: Патриция пытается предупредить его относительно судна «Уильям», которое находилось сейчас в порту!
Томас улыбнулся Патриции в знак подтверждения, что все понял. Он понюхал напиток и поднял стакан, приветствуя ее.
— Я выпью это до капли, Патриция. — Он сделал несколько глотков драгоценного бренди.
— Боюсь, если вы будете пить так медленно, сэр, нам придется ждать до полуночи, — насмешливо сказала она.
Прошло еще полчаса, прежде чем она закончила угощать посетителей. К этому времени Рирдон уже явно потерял терпение и, схватив Патрицию за руку, повел в свой кабинет.
Сазерленд сразу же ушел. Сообщение Патриции было довольно туманным, но он понял главное: Стивен захвачен, он на корабле «Уильям» и что-то должно произойти в полночь. Он поднес свои карманные часы к свету и увидел, что уже половина одиннадцатого. Что же делать? В его распоряжении всего полтора часа.
Глава 33
В кабинете Рирдона Патриция выдернула у него свою руку, разозлившись не на шутку.
— В чем дело, Чарлз? — сердито сказала она. — Ты знаешь, что я не выношу грубого обращения, а мне два месяца приходилось его терпеть!
Чарлз был раздражен до крайности.
— Патриция, уже довольно поздно, а мне надо обсудить с тобой кое-что очень важное.
— Мне тоже надо выяснить у тебя кое-что, — резко ответила она. — Кажется, твой друг полковник ждет меня не дождется.
— Милтон не дурак, ангел. Не пытайся ему лгать, не то у тебя будут крупные неприятности.
— Все, что я ему рассказала, — правда, Чарлз. Я не представляю, где можно найти Стивена Керкленда и его чертов корабль! Он напрасно теряет время, если думает, что мне это известно.
Чарлз пристально на нее посмотрел.
— Ты передала Эмилю Текери мой пакет?
— Почему ты спрашиваешь? Разве твоего брата не повесили, несмотря ни на что? — спросила она саркастически.
Ее глаза осуждающе сверкнули. — Как ты мог так со мной поступить, Чарлз?
— Я был вне себя от отчаяния и теперь глубоко сожалею. Я не имел права втягивать тебя в эту историю, — признался Рирдон.
— Это верно, не имел, — резко сказала она. — Мои симпатии не принадлежат ни одной из сторон в борьбе между англичанами и американскими колонистами.
— Это был неудачный ход с моей стороны, ангел, и я все тебе объясню, когда мы вернемся из штаба. Думаю, нам лучше отправиться туда прямо сейчас. Милтон весьма нетерпелив.
В экипаже никто не проронил ни слова. Патриция молила Бога, чтобы Томас правильно ее понял. Но даже если так, хватит ли у него времени, чтобы что-то предпринять?
Полковник Милтон приветствовал ее со сдержанной учтивостью, указав на стул. Чарлз отказался присесть и продолжал стоять за спиной Патриции. Оба взволнованно ждали, пока Милтон усядется за свой большой письменный стол и начнет допрос.
— Итак, мадам Фэрчайлд, может быть, мы снова поговорим о капитане Керкленде? — начал Милтон. |