|
Ее тело оцепенело, но разум никак не мог смириться с мрачной реальностью — пришла пора расплачиваться за проигрыш. «Как я могла согласиться на такие условия? — спрашивала она себя. — Можно ли его уговорить изменить ставку?»
Стивен сидел, спокойно наблюдая за ее муками.
— Может быть, попробуем сыграть еще и в шахматы?
Довольно странно, но он предложил это без тени насмешки, пристально изучая превосходную линию ее точеного профиля. «Боже, как она красива», — восхищенно подумал Стивен.
Она открыла глаза и встретила его страстный взгляд.
— Капитан, я не собираюсь вас умолять о пощаде.
— Пожалуйста, не надо, Патриция. Мы играли по-честному, и, проиграв, я был готов выполнить свои обязательства.
— Может, существует нечто более ценное, что я могла бы вам предложить?
— Я могу подумать, что вы намерены отказаться от своего слова. — Его голос был совершенно бесстрастным.
Патриция подняла голову и посмотрела ему в лицо. В ее зеленых глазах блеснуло негодование.
— Я не отказываюсь от своего слова, капитан, но вы должны понять, как это для меня мучительно. — Ее подбородок дрожал от волнения. — Я ведь не какая-нибудь проститутка, капитан Керкленд.
— Вы стали ею, мадам, в тот самый момент, когда поставили на карту свое тело.
Она покраснела от такого откровенного заявления и почувствовала, что все ее надежды рушатся.
— Неужели у вас не хватит благородства, чтобы освободить меня от подобного обязательства? — безнадежно спросила она.
— Боюсь, что нет, Патриция. Я всегда плачу свои долги и вправе ждать того же от других. — Он отодвинул стул и встал. — Не стоит тянуть, миледи, — мягко сказал Стивен. Он обошел стол и помог ей подняться. Патриция протянул^ дрожащую руку.
Его теплая ладонь коснулась ее ледяных пальцев.
— Как холодна ваша рука, Патриция, — с тревогой сказал Стивен. Он взял ее другую руку и обе прижал к своей груди.
Ноги у Патриции тоже дрожали. Она ощущала слабость от его близости. В полном оцепенении она позволила ему без всякого сопротивления вывести себя из комнаты и увлечь в спальню.
Лампа освещала комнату мягким золотистым светом, создавая уютную, спокойную атмосферу. Она разительно отличалась от состояния Патриции. Беспомощно оглядывая спальню, девушка повернулась к стоящей перед ней высокой фигуре.
Стивен медленно протянул к ней руки и привлек к себе. Она все еще оставалась неподвижной, когда он склонил голову и прильнул к ее губам.
Горячий поцелуй вывел Патрицию из гипнотического состояния. Безразличие и вялость сменились потрясением от происходящего.
Вместе с потрясением возникло сопротивление.
Природный инстинкт самосохранения возобладал над нелепыми обязательствами, и она начала бороться, чтобы прервать поцелуй.
Стивен поднял голову.
— Что это значит, Патриция? Вы сопротивляетесь? — спросил он насмешливо.
Выражение его лица было настороженным, и он пытался оценить ее реакцию, не выпуская из своих объятий. Она встретила его удивленный взгляд, по-прежнему пытаясь высвободиться.
— Капитан Керкленд, давайте посмотрим правде в глаза. Вся эта затея была безумной с самого начала, и вы это знаете!
— Я ничего не знаю, — возразил Стивен с явным раздражением. Он так внезапно ее отпустил, что она едва не потеряла равновесие. — Правда в том, что вы поставили на кон себя, надеясь выиграть поездку в Виргинию. А теперь, кажется, намерены увильнуть от уплаты проигрыша?
Ее апатию как рукой сняло. Последние слова Стивена окончательно привели ее в чувство. |