– Как я сказал, я закончил ножку, и так как шум продолжался, мне стало любопытно. Даже для твоей матери это слишком долго. Поэтому я на время оставил свою работу и подумал, что стоит взглянуть, что там происходит. Я иногда думаю о твоей матери.
– И вот когда я был уже на полпути к твоему дому, шум внезапно прекратился. Я уже хотел вернуться, когда кое‑что увидел. Вернее, мне показалось, что увидел. – Он указал на узкую щель, отделяющую магазин матушки Мастиф от соседнего пустующего магазина.
– Вот сквозь этот проход я увидел какие‑то фигуры в переулке за вашим домом. Но я не уверен. Отверстие слишком маленькое, шел дождь, и вообще там сзади темно. Но все же я видел несколько фигур.
– Сколько? – спросил Флинкс. – Две, три?
– Не могу точно сказать, – печально признался Арракха. – Вообще не могу сказать, люди ли это. Но их было больше двух. Однако немного. Впрочем, я, может, не всех видел.
– Ну, я тогда пошел к двери и позвонил. Ответа не было, внутри тихо, дверь закрыта, так что я больше об этом не думал. Не было причины связывать эти фигуры в переулке с твоей матерью. Вспомни, шум я слышал из магазина.
– Становилось темнее, и я начал беспокоиться. Магазин оставался закрыт. Не похоже на матушку Мастиф не открываться целый день. Но ведь у нее пищеварение не то, что раньше, и печень иногда дает себя знать. Слишком много желчи. Она не раз ругала свои внутренности.
– Да, знаю, – сказал Флинкс. – Я много раз слышал ее жалобы.
– И я решил, что лучше не вмешиваться. Но ведь я знаю вас обоих очень давно, Флинкс, мальчик, и когда увидел тебя, решил, что должен рассказать, что видел. Теперь мне ясно, что нужно было тогда поинтересоваться серьезней. – Он постучал себя по голове. – Прости. Ты знаешь, я не самый умный человек на рынке.
– Все в порядке, Арракха. Тебе не в чем себя винить. – Флинкс долго стоял в тумане, молчал и напряженно размышлял.
Арракха нерешительно вмешался в его рассуждения.
– Мне очень жаль, Флинкс, мальчик. Если я могу чем‑то помочь, если тебе негде переночевать, добро пожаловать ко мне – даже с этим твоим дьяволом на плече.
– Я много ночей провел сам по себе, – ответил Флинкс, – но спасибо за предложение. И за помощь. По крайней мере теперь я лучше представляю себе, что происходило, хотя не понимаю, почему. Не видел ли ты среди этих фигур матушку Мастиф? Ее нет в доме.
– Я так и подумал по твоему виду и словам. Нет, не могу сказать, что она была среди них. Я видел только смутные фигуры, похожие на человеческие. Они во всяком случае передвигались как люди. Но с трудом.
– Может, они несли ее?
– Может быть, Флинкс, мальчик, может быть. Но она не пошла бы с незнакомцами, не оставив тебе записки.
– Да, не пошла бы, – согласился Флинкс, – а если ушла с ними, то не потому, что они ее друзья. В доме все вверх дном. Она не пошла с ними безропотно.
– Значит, ее по какой‑то причине похитили, – согласился Арракха. – Пятьдесят лет назад я понял бы причину. Она была тогда красавица, матушка Мастиф, но годы ее не украсили. И тогда она не была покорной. Всегда сильная женщина, жесткая, но привлекательная. Но то, что случилось с ней сейчас… – Он покачал головой. – Загадка. У нее много денег?
Флинкс быстро покачал головой.
– Гм. Я так и думал. Может, она кому‑нибудь должна много?
– Она должна многим, но некрупные суммы, – ответил Флинкс. – Она мне никогда об этом не говорила, и я никаких разговоров не слышал.
– Тогда я не понимаю, – серьезно сказал Арракха.
– Я тоже, друг.
– Может, кто‑нибудь захотел побеседовать с ней наедине, – предположил Арракха, – и утром она вернется?
Флинкс вторично покачал головой. |