|
– Джеймса Бонда? – Калли прикрыла рот ладошкой, чтобы не прыснуть со смеху.
– Не стесняйся, посмейся надо мной от души, – добродушно промолвил Доминик. – Наверное, это безумная идея, но я слегка тронулся умом после того, как ты утром села в такси и укатила, даже не попрощавшись.
– Стефания запихнула меня в машину, не дав мне опомниться! – воскликнула Калли. – Но ты ведь мог и сам ко мне подойти!
– Я не осмелился смущать тебя в присутствии твоей начальницы. И потом, откуда мне было знать, что тебе этого хочется?
Калли подперла бока кулаками:
– С каких это пор тебя стало волновать, что подумают о твоих поступках другие? Мне казалось, что ты привык всегда брать свое, наплевав на последствия.
– Так оно и было прежде, до того, как я встретил тебя, – осевшим голосом произнес он, подойдя к ней почти вплотную. – Но теперь я обдумываю все до мелочей и стараюсь не допускать ошибок.
У Калли отпала нижняя челюсть.
Доминик воспользовался ее временным замешательством и преподнес ей еще один сюрприз – достал из-за спины какую-то коробку и с таинственным видом произнес:
– Не уверен, что на тебя это произведет должное впечатление, но это лучшее, что я смог придумать.
Калли поморгала, с подозрением покосилась на коробку, которую он ей протянул, окинула недоверчивым взглядом Доминика, смутившегося еще сильнее, и наконец спросила:
– А что в ней?
Он вздохнул.
– Так что там находится? – улыбнувшись, снова спросила Калли, внезапно почувствовав, что таким он ей нравится даже больше, чем надменным и самоуверенным.
– Возможно, я и забываю о хороших манерах, когда дело доходит до близкого общения с женщинами, но я всегда отдавал должное неписаным правилам ухаживания и по собственному опыту знаю, что в большинстве своем прекрасные дамы любят подарки. Послушай, почему ты так странно смотришь на меня?
Калли встряхнула коробку, похожую на упаковку для свитера, удивленно вскинула брови, услышав странное шуршание внутри, снова посмотрела на Доминика и произнесла:
– Так это один из тех скромных, но приятных пустячков, которыми ты привык баловать своих любовниц? Я спрашиваю об этом потому, что предпочла бы ему ужин в Париже.
Это было сказано таким убитым голосом, что у Доминика вытянулось от огорчения лицо.
– Я пошутила, – тронув его за руку, сказала она. – Ты и в самом деле боишься, что мне не понравится твой подарок?
– Да, я действительно этого боюсь. Знаешь что, верни мне коробку. Это была бредовая идея. Мне хотелось подарить тебе какую-то вещь, имеющую для нас обоих особое значение, и вот…
– Успокойся, Доминик! Я не сомневаюсь, что твой сувенир мне понравится, уже просто потому, что он станет напоминать мне о нашей первой встрече, – сказала Калли, желая хоть как-то утешить его. Но самодовольная улыбка так и не исчезла при этом с ее лица, ей льстило то, что она сумела смутить самого Доминика Колберна. А ведь еще совсем недавно подобная дерзость ей бы и в голову не пришла. Значит, ее возможностям нет предела! И тут все наконец-то окончательно прояснилось. – Погоди-ка! – воскликнула она. – Ты хочешь устроить сексуальный спектакль с переодеванием в особые костюмы?
Торопливо вскрыв упаковку подарка, Калли ахнула: внутри лежал костюм из сине-красно-золотистой ткани, а под ним – эластичные синие сапожки, наряд Чудо-Женщины, героини знаменитых комиксов, мультипликационных и игровых фильмов.
– Мне кажется, он придется тебе впору, – смущенно сказал Доминик. – Наряда Женщины-Кошки, к сожалению, в продаже не было, наверное, он пользуется повышенным спросом. |