|
Жалобно мяукнув, серый меховой комок бросился прочь из комнаты.
– Констанция, прекрати мучить Клео, – отчитала ее леди Мортон, огорченно взглянув на Порцию. – Она всегда поступает так с моими любимцами.
– Мой брат просто тиран, – с нажимом в голосе произнесла Мина, сердито нахмурив хорошенькое личико.
– Может, нам удастся уговорить твоего брата отправить тебя в Лондон на сезон. У тебя не все потеряно – ты еще достаточно молода. – Вздохнув, леди Мортон просительно посмотрела на Порцию: – Увы, мой внук установил для себя принципы, которые не позволяют ему устраивать выходы в свет для сестер. Сколько вам было лет, когда вы побывали на своем первом балу?
Порция облизнула губы. Ей совсем не хотелось, что бы ее ставили в пример.
– Семнадцать.
– И все еще не замужем, – поспешила заметить Констанция со злорадным удовлетворением. – Видишь, бабушка, сезон еще не гарантия замужества.
– У меня нет сомнений в том, что ты точно останешься старой девой, Констанция. Но Мина? – Леди Мортон покачана головой, и ее крохотные серьги с сапфировыми подвесками печально зазвенели. – У нее еще есть перспективы.
Констанция густо покраснела, и Порция вдруг почувствовала симпатию к этой язвительной барышне. Сама Порция успела привыкнуть к постоянным скрытым издевкам, как, впрочем, и к не скрытым. Она не понаслышке знала, каково это – быть объектом для насмешек в собственной семье.
Леди Мортон прищелкнула языком.
– Не хмурься, Констанция. Это тебя старит. – Грустно улыбнувшись Порции, леди Мортон взяла с блюда печенье. Она явно не осознавала, что только что сильно обидела свою внучку. С рассеянным видом она принялась отламывать кусочки печенья, скармливая их коту, что продолжал точить о Порцию когти. Внезапно на угощение сбежалось великое множество котов и кошек всех расцветок и размеров. Все они полезли на кушетку. Порция едва не закричала от негодования. Сколько этих тварей у леди Мортон?
– Все это ужасно несправедливо, – жаловалась Мина, не замечая, как Порция отбивается от четвероногой пушистой армии. – Еще немного, и меня уже тоже никто замуж не возьмет.
По лицу Констанции пошли красные пятна.
– Я уверена, что леди Порции совсем не интересно выслушивать твои жалобы на жизнь.
Мина надула губки. Порции между тем удалось сбросить на ковер сначала одного кота, потом второго.
– Я с удовольствием выслушаю Мину, – сказала Порция.
– Зато я против, леди Порция, – сказала как отрезала старшая из сестер и окинула гостью крайне неприязненным взглядом.
Порция замолчала, недоуменно моргая.
– О, перестань вредничать, Констанция. – Слова леди Мортон потонули в какофонии кошачьего мяуканья.
Порция поставила чашку на стол и прижала к лицу тыльную сторону ладони. Лоб у нее вспотел. Это ее встревожило, особенно если учесть, что ее знобило. От дрожи она едва не стучала зубами.
– Вы хорошо себя чувствуете, Порция? – Мина наклонилась к ней, всем своим видом выражая тревогу и сочувствие. – Вы выглядите немного…
– Бледной и одутловатой, – подсказала Констанция. Симпатия, возникшая было у Порции к Констанции, мигом улетучилась.
– По правде говоря, я едва держусь на ногах. Путешествие выдалось мучительным.
Леди Мортон быстро встала, и кошки бросились с кушетки врассыпную.
– Ну конечно, как я сразу не догадалась! Конечно, вы устали. Позвольте проводить вас в вашу комнату, моя дорогая.
Порция встала, собираясь проследовать за леди Мортон, как вдруг дверь в гостиную распахнулась. |