Ведь ежу понятно, что можно переместить предмет в будущее, вдоль естественного потока времени, но нельзя переместить ничто, даже воспоминания, назад, то есть против потока.
И он зашагал домой.
В дверях, подбоченясь, его уже поджидала Маргет.
– Где ты шлялся, черт тебя побери? – рявкнула она.
– Не сердись, дорогая. По дороге я встретил очередного путешественника по времени.
– Но ты не…
– Разумеется, почему бы и нет? Если не я, то кто‑нибудь другой его все равно бы обчистил.
– Но ты уже весь шкаф забил…
– Ну, Маргет, взгляни на это иначе Настанет время, и какой‑нибудь музей или коллекционер…
Жена скептически хмыкнула и пошла на кухню.
Эксперт
От автора:
Я передаю эту историю так, как ее услышал, не добавив от себя ни слова. Но должен признаться, что с тех пор, как я повстречал того парня, мои рассказы стали неотразимы для редакторов. Они настолько правдивы, что я и сам в них верю.
Ростом он был чуть повыше пяти футов, весил около ста пятнадцати фунтов, а глазами был схож с заблудившимся щенком. При взгляде на лохматую бороденку становилось ясно, что в ней обожает ночевать моль.
– Я с удовольствием выпью в вашей компании, – ответил я. – Празднуете что‑нибудь?
Он покачал головой.
– Не совсем так. Топлю печали.
Я разрешил ему пожать свою руку.
– Ларри Маршалл, – сказал я.
Он потряс ее.
– Ньютон Браун. Друзья называют меня Ньют.
– Что ж, значит, у вас тоже неприятности?
– Хотите сказать, что я встретил родственную душу, что вы тоже приползли в этот оазис искать утешение в рюмке?
– Прямо в точку попали, – ответил я, не обращая внимания на изысканный слог собеседника. – Послушайте…
И я поспешил выложить ему свои неприятности, прежде чем он займется рассказом о своих.
– Это все главный редактор. Я хотел, чтобы меня перевели в корпункт в Париже, понимаете? Хотел переменить обстановку. Но вы думаете, он назначил меня?…
– И это неприятности? – прервал он меня с печалью в голосе. – Поглядите.
Он протянул мне желтый листок бумаги.
– Так вот, главный редактор, – продолжал я, равнодушно разглядывая листок… – С ума сойти! Десять тысяч долларов!
Листок оказался чеком, выписанным от имени Американской Ассоциации производителей полотенец.
– И так всегда, – жаловался он. – Никак не могу пробиться к народу. Всегда что‑нибудь да случается. Не мог же я отказаться от этого чека. Теперь они, без сомнения, положат мое открытие под сукно.
– Кто что положит? – спросил я, не сводя глаз с этого желтого листочка, за которым маячила куча зеленых банкнотов.
– Ясное дело. Ассоциация производителей полотенец, вздохнул он. – За эти деньги они купили у меня сухую воду.
– Что купили? – недоверчиво спросил я.
– Сухую воду, – повторил он. – В ней заложены безграничные возможности. Революция в ирригации. Воду можно таскать в сетках. Я натолкнулся на эту идею, экспериментируя с легкой водой. Кстати, я исследователь.
И добавил совсем печально:
– Самый настоящий гений.
Теперь уж я не мог остановиться:
– А что вы собирались делать с легкой водой?
– Вы, наверно, слыхали о тяжелой воде. Ну а я пришел к выводу, что, если удастся создать легкую воду, я решу проблему тучности и похудания.
На какое‑то мгновение глаза его загорелись. |