Изменить размер шрифта - +
–– Поглядите... вот листок из записной книжки, и на нем накарябано карандашом: "Ради Бога, приезжайте немедленно. П. Т.".

        Наш друг доктор и сам, кажется, потерял голову. Поторопитесь, дорогой Уотсон, нас срочно .ждут.

        Примерно через четверть часа мы уже были в доме врача. Он выбежал нам навстречу с лицом, перекосившимся от ужаса.

        –– Такая беда! –– воскликнул он, сдавливая пальцами виски.

        –– Что случилось?

        –– Блессингтон покончил с собой.

        Холмс присвистнул.

        –– Да, этой ночью он повесился.

        Мы вошли, и доктор повел нас в комнату, которая по виду была его приемной.

        –– Я даже не соображаю, что делаю, –– говорил он. –– Полиция уже наверху. Я потрясен до глубины души.

        –– Когда вы узнали об этом?

        –– Каждый день рано утром ему относили чашку чая. Горничная вошла примерно в семь, и несчастный уже висел посередине комнаты. Он привязал веревку к крюку, на котором обычно висела тяжелая лампа, и спрыгнул с того самого сундука, что показал нам вчера.

        Холмс стоял, глубоко задумавшись.

        –– С вашего позволения, –– сказал он наконец, –– я бы поднялся наверх и взглянул на все сам.

        Мы оба в сопровождении доктора пошли наверх.

        За дверью спальни нас ожидало ужасное зрелище. Я уже говорил о том впечатлении дряблости, которое производил этот Блессингтон. Теперь, когда он висел на крюке, оно еще усилилось. В лице не осталось почти ничего человеческого. Шея вытянулась, как у ощипанной курицы, и по контрасту с ней тело казалось еще более тучным и неестественным. На нем была лишь длинная ночная рубаха, из-под которой окоченело торчали распухшие лодыжки и нескладные ступни. Рядом стоял щеголеватый инспектор, делавший заметки в записной книжке.

        –– А, мистер Холмс, –– сказал он, когда мой друг вошел. –– Рад видеть вас.

        –– Доброе утро, Лэннер, –– откликнулся Холмс. –– Надеюсь, вы не против моего вмешательства. Вы уже слышали о событиях, предшествовавших этому происшествию?

        –– Да, кое-что слышал.

        –– Ну, и каково ваше мнение?

        –– Насколько я могу судить, Блессингтон обезумел от страха. Посмотрите на постель –– он провел беспокойную ночь. Вот довольно глубокий отпечаток его тела. Вы знаете, что самоубийства чаще всего совершаются часов в пять утра. Примерно в это время он и повесился. И, наверно, заранее все обдумал.

        –– Судя по тому, как затвердели его мышцы, он умер часа три назад, –– сказал я.

        –– Что-нибудь особенное в комнате обнаружили? –– спросил Холмс.
Быстрый переход