Изменить размер шрифта - +
  Когда ты
первый  раз  вернулась  из  Европы.  Это  был  не  совсем честный поцелуй,
замешанный на виски с содовой - может, помнишь - я еще смял твою шляпку. -
Уэйнер снова откашлялся, но на этот раз договорил до конца все, что считал
необходимым сказать:  -  Понимаешь,  ты  тогда  так  подняла  руки,  чтобы
поправить  шляпку...  и  в  зеркальце над фотографией водителя у тебя было
такое лицо...  В общем, я не знаю. Ты до того здорово посмотрела и вообще.
Короче, поправлять шляпку, как ты, не умеет никто на свете.
     Корин холодно оборвала его, спросив:
     - Ну и к чему ты это?
     Но все же Уэйнер растрогал ее, и довольно глубоко.
     - Да ни к чему,  скорей всего. - И потом: - Нет, к чему. Очень даже к
чему.  Я пытаюсь тебе втолковать, что Форду не дано понять, что лучше тебя
никто  на  свете  не  умеет  поправлять шляпку.  Я хочу сказать,  человек,
подобно Форду достигающий вершин поэзии,  не может  оставаться  нормальным
мужчиной, способным разглядеть умеющую поправить...
     - Ты повторяешься, - сердито перебила его Корин.
     - Возможно.
     - А почему ты решил... - она запнулась, а потом добавила вызывающе: -
мне  казалось,  что  поэты-то  как  раз и должны лучше разбираться в таких
вещах, чем прочие.
     - Разбираются,  если  им нравится сочинять стихи.  Но не разбираются,
если живут поэзией,  - сказал Уэйнер.  - Понимаешь,  Корин, в обеих книгах
Форда нет ни строчки стихов.  Там одна поэзия.  Ты представляешь себе, что
это значит?
     - Объясни.
     - Хорошо.  Это  значит,  что  он  пишет  под  воздействием  застывшей
красоты. Так могут писать только те...
     - Повторяешься, - обрезала Корин.
     - Я бы не стал звонить, если бы мне нечего было сказать. Если бы я...
     - Слушай, - сказала Корин, - ты считаешь, что он немного психованный.
Я  не  согласна с тобой,  Бобби.  Это неправда.  Он...  он сдержанный.  Он
добрый, он ласковый, он...
     - Не будь дурочкой,  Корин.  Психованней не бывает. Другим он быть не
может. Не будь дурочкой. Он по уши увяз в своем психозе.
     - А  какие  у  тебя  основания полагать,  что я ему не нравлюсь?  - с
достоинством спросила Корин. - Я очень ему нравлюсь.
     - Конечно, нравишься. Но он тебя не любит.
     - Ты уже говорил. Прошу тебя, заткнись.
     Но Уэйнер решительно приказал:
     - Корин, не выходи за него замуж.
     - А теперь послушай меня.  - Она ужасно разозлилась. - Раз он меня не
любит - как ты весьма любезно заметил - то мои  шансы  выйти  за  него  не
особенно велики, так?
     Уэйнеру не хотелось казаться самоуверенным, но его уже понесло.
     - Он женится на тебе, - сказал он.
     - Вот как. Почему?
     - Просто  женится  и  все.  Ты  ему  нравишься,  а  он  холодный и не
подумает,  или не захочет подумать,  что не должен жениться  на  тебе.
Быстрый переход