Ромео, все еще под впечатлением от странного визита сюда Джанет Паркер, невольно заговорил без прежней теплоты в голосе:
– После освобождения полицейские вам не особенно докучали?
– Нет. Во всяком случае, пока я их даже не видел. Знаю лишь, что кто-то приходил проверить, правильно ли я назвал адрес. Наверняка боятся, как бы я не удрал.
– Надеюсь, вы не собираетесь сделать такую глупость?
– Конечно, нет.
– И каковы ваши дальнейшие планы?
– Честно говоря, пока я об этом не думал.
– Разумнее всего было бы устроиться на работу, верно?
– Само собой, но кто захочет взять на службу подозреваемого в убийстве?
– Кое-кто уже подыскивает место… Вы не так одиноки, как вам кажется.
– Да, и я знаю, что всем этим обязан вам!
– Так вы продолжаете утверждать, что в баре к вам подошел незнакомец и представился секретарем Паркера?
– Да.
– В случае чего вы сможете его узнать?
– Не уверен… Уже стемнело, а парень надвинул на глаза шляпу.
– Досадно… А кто-нибудь вас уже навещал после освобождения?
Молодой человек чуть заметно запнулся.
– Н… нет, никто.
Спускаясь по лестнице, Ромео ломал голову, зачем Стиву Мерси понадобилось лгать.
В комнате Тарчинини поджидал Сайрус.
– Ну что, вы очень гордитесь собой, а? – тут же набросился он на тестя.
– А что?
– Я имею в виду скандальную сцену, которую вы устроили за обедом! Моя мать слегла, а отец заперся у себя в кабинете. Как вы могли учинить такой дебош?
– Ma que! Разве я виноват, что Черити плохо переносит «Кьянти»?
– А зачем вы ее поили?
– Хотел показать, что на свете существует не только кока-кола.
– Это было нечестно!
– Экспортеры итальянских вин вряд ли согласились бы с вашим мнением.
– Из-за вас теперь все пойдет не так, как прежде!
– И вы еще жалуетесь? Но, бедный мой Сайрус, вы же все живете в тюрьме! Патриция это поняла, а теперь, благодаря «Кьянти», и Черити – тоже. И где тут зло? Если бы ваш отец и мать пили вино, возможно, и они стали бы похожи на людей!
– Я запрещаю вам…
– Ma que! Сайрус, вы ведь отлично знаете, что я прав! Вспомните только, каким вы приехали в Верону!
– Дело вовсе не в том…
– Наоборот! Именно в этом и дело! Почему вы не хотите, чтобы ваши родители пережили такую же метаморфозу? Чтобы они поняли наконец, в чем смысл жизни, и стали счастливы?
– Но они и так счастливы!
Ромео добродушно поглядел на зятя.
– Врать – нехорошо, Сайрус… – вкрадчиво заметил он.
Лекок, видимо, борясь с собой, пытался удержаться на прежних позициях, но в конце концов сдался.
– Может, вы и правы… Но попробуйте стать на мое место! Все единодушно вас ненавидят, и каждый только и мечтает поскорее отправить ко всем чертям! А больше всех – Карлсон.
– Потому что я отнял у него добычу?
– Поверьте мне, тесть, вы ошибаетесь. Вы слишком привыкли становиться на сторону бедных против богатых, но на сей раз природная доброта ввела вас в заблуждение. Мерси виновен!
– Зачем ему было убивать Паркера?
– Порой преступления совершаются без особых причин.
– Чувствительные юноши вроде Стива не убивают просто так!
Сайрус с раздражением покачал головой. |