Изменить размер шрифта - +
Ромео, все еще под впечатлением от странного визита сюда Джанет Паркер, невольно заговорил без прежней теплоты в голосе:

– После освобождения полицейские вам не особенно докучали?

– Нет. Во всяком случае, пока я их даже не видел. Знаю лишь, что кто-то приходил проверить, правильно ли я назвал адрес. Наверняка боятся, как бы я не удрал.

– Надеюсь, вы не собираетесь сделать такую глупость?

– Конечно, нет.

– И каковы ваши дальнейшие планы?

– Честно говоря, пока я об этом не думал.

– Разумнее всего было бы устроиться на работу, верно?

– Само собой, но кто захочет взять на службу подозреваемого в убийстве?

– Кое-кто уже подыскивает место… Вы не так одиноки, как вам кажется.

– Да, и я знаю, что всем этим обязан вам!

– Так вы продолжаете утверждать, что в баре к вам подошел незнакомец и представился секретарем Паркера?

– Да.

– В случае чего вы сможете его узнать?

– Не уверен… Уже стемнело, а парень надвинул на глаза шляпу.

– Досадно… А кто-нибудь вас уже навещал после освобождения?

Молодой человек чуть заметно запнулся.

– Н… нет, никто.

Спускаясь по лестнице, Ромео ломал голову, зачем Стиву Мерси понадобилось лгать.

 

 

 

В комнате Тарчинини поджидал Сайрус.

– Ну что, вы очень гордитесь собой, а? – тут же набросился он на тестя.

– А что?

– Я имею в виду скандальную сцену, которую вы устроили за обедом! Моя мать слегла, а отец заперся у себя в кабинете. Как вы могли учинить такой дебош?

– Ma que! Разве я виноват, что Черити плохо переносит «Кьянти»?

– А зачем вы ее поили?

– Хотел показать, что на свете существует не только кока-кола.

– Это было нечестно!

– Экспортеры итальянских вин вряд ли согласились бы с вашим мнением.

– Из-за вас теперь все пойдет не так, как прежде!

– И вы еще жалуетесь? Но, бедный мой Сайрус, вы же все живете в тюрьме! Патриция это поняла, а теперь, благодаря «Кьянти», и Черити – тоже. И где тут зло? Если бы ваш отец и мать пили вино, возможно, и они стали бы похожи на людей!

– Я запрещаю вам…

– Ma que! Сайрус, вы ведь отлично знаете, что я прав! Вспомните только, каким вы приехали в Верону!

– Дело вовсе не в том…

– Наоборот! Именно в этом и дело! Почему вы не хотите, чтобы ваши родители пережили такую же метаморфозу? Чтобы они поняли наконец, в чем смысл жизни, и стали счастливы?

– Но они и так счастливы!

Ромео добродушно поглядел на зятя.

– Врать – нехорошо, Сайрус… – вкрадчиво заметил он.

Лекок, видимо, борясь с собой, пытался удержаться на прежних позициях, но в конце концов сдался.

– Может, вы и правы… Но попробуйте стать на мое место! Все единодушно вас ненавидят, и каждый только и мечтает поскорее отправить ко всем чертям! А больше всех – Карлсон.

– Потому что я отнял у него добычу?

– Поверьте мне, тесть, вы ошибаетесь. Вы слишком привыкли становиться на сторону бедных против богатых, но на сей раз природная доброта ввела вас в заблуждение. Мерси виновен!

– Зачем ему было убивать Паркера?

– Порой преступления совершаются без особых причин.

– Чувствительные юноши вроде Стива не убивают просто так!

Сайрус с раздражением покачал головой.

Быстрый переход