Изменить размер шрифта - +

«И если Том уехал, то он не мог преследовать меня до остановки, — подумала Джеми. — Тогда кто же это был?»

Она пила быстро, почти захлебываясь и проливая виду на свитер. Эрик старался этого не замечать.

Джеми поставила пустой стакан на стол и сказала:

— Пожалуй, пойду.

Ей неожиданно захотелось поскорее выбраться отсюда, из дома Тома, подальше от знакомых вещей. Нужно было подумать, понять, что с ней случилось и что делать дальше.

— Я… я потом позвоню. Как по-вашему, когда они вернутся? — спросила она.

Эрик потер свой красный лоб. Кажется, это была привычка. Может, он проверял, не выросли ли снова волосы.

— Трудно сказать, — произнес Эрик. — Но ты позвони.

— Спасибо, что рассказали обо всем. — Джеми прошла в гостиную за своей сумкой.

— Эй, постой! — Эрик кинулся за ней. — Я совсем забыл. Вот. Том оставил это для тебя.

Он протянул ей маленький белый конверт.

— Спасибо, — сказала она и взяла конверт. Сердце вдруг заколотилось. Грудь перехвлтило, стало трудно дышать.

Что же в конверте? Признание своей вины? Признание в том, что он видел ее в магазине?

А может, объяснение? Объяснение того, почему он предал их любовь? И разрушил все навсегда? А может, снова угроза, вроде сережек?

— Хочешь — прочти это здесь, — предложил Эрик. — А я пойду выключу свет наверху.

— Нет. Я пойду. Рада была познакомиться. Жаль, что при таких обстоятельствах.

Крепко сжимая маленький конверт, Джеми взяла свою сумку и вышла за дверь. Сбежала с крыльца под палящее солнце.

«Дорогая Джеми.

Это не я был вчера в ювелирном магазине. Это был кто-то еще. Надеюсь, тебе понравились сережки. Они принадлежали моей бабушке.

Я не хочу, чтобы ты о чем-то беспокоилась. Я скоро вернусь, как только папе станет лучше, и все пойдет по-прежнему.

Извини за то, что тебе пришлось пережить. Но так получилось из-за непонимания. Пожалуйста, поверь мне — все будет хорошо.

С любовью,

Том».

Джеми представила, что именно это написано в записке. Молила об этом. Она забросила сумку на плечо и кинулась к автобусной остановке.

Крепко держа конверт, она повторяла про себя то, что хотела прочесть. Он блестел от яркого солнца и казался горячим.

«Я должна поскорее открыть его, пока он не прожжет мне руку насквозь», — подумала Джеми и тут же обругала себя за глупые мысли.

И снова стала повторять то, что ей хотелось прочесть.

Остановилась у красной кирпичной стены, чтобы перевести дыхание. Кажется, в этом доме сейчас никого не было. Она упала на траву и стала распечатывать конверт.

Но прежде чем успела открыть, кто-то прыгнул на нее. Это был маленький белый с бурым фокстерьер, который жил по соседству.

— Фу, Руди, фу! — крикнула Джеми.

Но он разыгрался и стал вырывать у нее конверт.

— Нет! Плохой пес! Плохой пес! Руди, иди домой!

Она подняла конверт повыше и попыталась встать, но собака оказалась проворнее. Вырвала конверт и кинулась бежать.

— Нет! — вскрикнула Джеми, кинулась следом, но споткнулась и растянулась на земле.

Крепко сжимая конверт в зубах, пес убегал все дальше. Его хвост вилял от возбуждения. Ему нравилась. игра.

«С ума сойти, — подумала Джеми. — Эта глупая собака утащила самое важное письмо в моей жизни!»

Она медленно поднялась и стала приближаться к собаке.

— Руди, брось. Брось. Хороший песик.

«Я умнее этой собаки, — думала Джеми.

Быстрый переход