Изменить размер шрифта - +
В его силах было избежать злых козней.

 С другой стороны, Лайана сознавала, что Солдат представляет собой странную смесь силы и уязвимости. Когда она видела его в последний раз, в плену у ведьмы, он был совершенно беззащитен. Если бы она, Лайана, не обезглавила ведьму, Солдат покинул бы этот мир. Однако каким-то образом ему всегда удается остаться в живых, даже если рядом нет Лайаны, чтобы его защитить. "Если бы не мое безумие, - думала принцесса, - я была бы рядом с ним, оберегала бы его от таких существ, как этот господин и его жена".

 Впрочем, если бы не ее болезнь, Солдат никогда не отправился бы в эту волшебную страну, в обитель всемогущих богов, в край чудовищ и извергов. Более того, если бы не ее безумие, вышла бы она за него замуж?

 - Капитан Кафф, моя госпожа, - фыркнула появившаяся в дверях библиотеки Дриссила.

 Вошел Кафф, в полном боевом снаряжении, держа в руке шлем.

 - Сударыня, - учтиво поклонился он, - рад видеть, что ваша болезнь прошла.

 - У нас по-прежнему зима? - спросила Лайана, глядя на комки снега, облепившие сапоги капитана. - Или пришло потепление?

 - На улице вьюга. Я должен был присоединиться к красным шатрам, выступающим в поход на север. Снова на людей-зверей. Но погода резко ухудшилась. Говорят, еще до полудня земля будет скована льдом, и до оттепели дороги станут непроходимыми.

 - О! - воскликнула Лайана, вставая со стула и подходя к окну. Неужели все так плохо?

 - Вы что, собирались идти гулять?

 Принцесса покачала головой. Она думала не о том, чтобы выйти на улицу. Лайана пыталась представить себе, как сейчас в западных горах. Там переходят через перевалы Солдат и Спэгг. Бесстрашным путникам грозит гибель от голода или от холода, они могут попасть в лапы какого-нибудь горного чудовища. Пока Лайана осуждала Солдата за измену, он находился в самых опасных, самых страшных краях, пытаясь найти исцеление от ее безумия. Принцесса еще не могла его простить, но - о! - она не могла не переживать за него.

 - До сих пор нет никаких известий от вашего супруга, - сказал Кафф, не в силах сдержать злорадные нотки в голосе. - Подозреваю, он погиб.

 - Нет, он жив, - резко возразила Лайана. - Пока что жив.

 - Откуда вам это известно?

 - Чувствую сердцем.

 Кафф поднял брови. Однако он понимал, что, когда принцесса говорит с таким пылом, спорить с ней бесполезно.

 - Надеюсь, вы правы. Сюда прилетал верхом на сове тролль. Он встретился с Малдрейком, Лордом-хранителем замков, и передал ему, что Солдат захвачен в плен.

 Лайана нахмурилась.

 - И что предпринял Малдрейк?

 - Что? Естественно, ничего. С троллями нельзя иметь дело.

 Повернувшись к капитану, принцесса выплеснула на него ту ярость, которую на самом деле испытывала к Солдату.

 - Вы не хотите, чтобы мой муж вернулся домой живым! Была бы ваша воля, вы бы его убили! Не надо лицемерить.

 Кафф покачал головой.

 - Я не лицемерил. Да, я хочу, чтобы Солдат погиб. Но вы, миледи, хотите, чтобы он возвратился живым и невредимым. Я сказал это ради вас, а не ради себя.

 Покинув библиотеку во Дворце Диких Цветов, капитан Кафф вернулся в кордегардию. Как всегда после встречи с принцессой, его охватило уныние. Лайана никак не желала выбросить из головы бредовую мысль о том, что она любит этого чужестранца, пришельца, именующего себя Солдатом. Кафф не мог понять, чем пленил Лайану Солдат. Принцесса спасла незнакомца, выйдя за него замуж. Сострадание каким-то образом трансформировалось: Лайана возомнила, будто любит человека, которого избавила от казни. Кафф был уверен, что все это не более чем разыгравшееся женское воображение.

 - Почему заколдованная кольчуга не погубила его? - ломал голову Кафф.

Быстрый переход