Изменить размер шрифта - +

Онорина раздела свою госпожу и уложила ее в постель. Жанна была очень бледна, широкие синеватые круги окружали ее прекрасные глаза. Если бы не движение груди, приподнимаемой ровным дыханием, ее можно было бы счесть скорее мертвой, чем лишенной чувств.

Это продолжалось недолго. Приятная теплота постели оживила молодую женщину и восстановила нормальное обращение крови. Жанна раскрыла глаза и пролепетала несколько бессвязных слов. Скоро мысли ее прояснились. Молодая женщина поняла, что она у себя дома, окружена верными слугами, и что опасность, ужаснувшая ее, уже не существует. Живейшая радость распространилась по всему существу ее.

В эту минуту дверь спальной отворилась и Рауль явился на пороге.

 

 

— Друг мой…

Рауль не взял руки ее.

— Жанна, — сказал он голосом сухим, резким, как будто металлическим, — зачем вы выходили из моего дома сегодня вечером и где вы были?..

Жанна потупила глаза и не отвечала.

— Где вы были? — повторил Рауль.

Жанна собрала все свое мужество и сказала:

— Выслушайте меня, друг мой, и не сердитесь на меня. Ревность свела меня с ума… я сама не знала, что делала…

— Скажете ли вы мне наконец, где вы были? — вскричал Рауль в третий раз.

— Я была у этой женщины, — прошептала Жанна.

— У какой женщины? — с живостью спросил Рауль.

— У Антонии Верди…

— Вы были у Антонии Верди! — повторил кавалер с изумлением. — Вы видели ее?

— Видела.

— Вы говорили с ней?..

— Говорила.

— Объяснитесь, Жанна, объяснитесь, ради Бога!..

Молодая женщина старалась привести в порядок свои воспоминания и начала бессвязный рассказ обо всем, что было с той самой минуты, как она убежала из дома. Когда она рассказала о том, что приказание Антонии не принимать никого сделало бесполезным ее поступок, лицо кавалера несколько прояснилось, но оно снова покрылось мрачной тучей, когда он узнал о похищении, жертвой которого жена его чуть было не стала. Услышав о таинственном незнакомце, который заступился за Жанну, Рауль перебил ее:

— Кто же был этот незнакомец? И куда он девался?..

— Не знаю, — отвечала Жанна, — я упала без чувств в ту минуту, как началась дуэль.

— Кто принес вас сюда?..

— Также не знаю.

Рауль вышел из спальной, чтобы расспросить Жака. Когда молодой человек пришел домой, Жак, ожидавший его в передней, только сказал ему, что мадам де ла Транблэ воротилась, но не успел объяснить, каким образом, потому что Рауль, нетерпеливо желавший увидеть Жанну, не расспрашивал его. Теперь Жак рассказал Раулю обо всем, что знал, и прибавил, что командор ждет его в одной из нижних комнат гостиницы.

Не теряя ни минуты, Рауль отправился через тайный проход к дону Реймону. Войдя в комнату, он увидал, что испанец сидит облокотившись на стол и закрыв обеими руками лицо и, по-видимому, погружен в глубокое размышление. При звуке шагов кавалера командор поднял голову. Взгляд его был так мрачен, что Рауль почти испугался. Дон Реймон встал и пошел навстречу кавалеру, который обнял его с дружеской признательностью и вскричал:

— Ах! Командор, как я обязан вам!

— Вы ничем мне не обязаны, — отвечал командор серьезным голосом. — Несколько дней назад, вы сделали для меня то же самое, что я сделал для вас сегодня. Услуга за услугу, и мы квиты!..

— Позвольте мне не разделять вашего мнения и сохранить к вам глубокую признательность…

— Я не имею права распоряжаться вашими чувствами, только нахожу эту признательность совершенно излишней.

Быстрый переход