Изменить размер шрифта - +
Джина! Давай морфий и подкожное.

Невероятно! Сейчас этот человек совершенно не имел ничего общего с тем, который пытался убить нас в Санто-Франциско. Это был доктор, решающий хирургическую проблему. Он отогнул разрезанную штанину и какое-то время смотрел на открытую рану, где в одном месте проглядывала кость. Он покачал головой:

– Очень плохо.

Потом подошел к столику в углу комнаты, достал из кармана ключи, открыл нижний ящик и вынул оттуда набор хирургических инструментов.

– Велите мисс Тучек вскипятить воду.

Я заколебался. Рис и Хэкет ушли отдирать перила. В комнате осталась только Джина.

– Пожалуйста, поторопитесь. Идите, я не убью его. Какой в этом смысл?

Я пошел на кухню, Хильда дала мне миску с теплой водой, велев отнести ее доктору, а сама стала кипятить воду для стерилизации инструментов. Вернувшись, я увидел стоящих рядом с доктором Риса и Хэкета. Вскоре Хильда принесла кипяток. Сансевино простерилизовал инструменты и приступил к операции. Он был ловок и быстр. Я зачарованно следил, как длинные чуткие пальцы делали свою работу. Это доставляло мне ужасное, почти мазохистское наслаждение, как будто его пальцы прикасались к моей собственной ноге, только на этот раз я совершенно не испытывал боли,

Постепенно кровавое месиво обрело форму ноги. Потом он вдруг наклонился, оттянул нижнюю часть ноги и вправил кость на место. Максвелл пронзительно вскрикнул. Сансевино выпрямился, отер полотенцем пот со лба и сказал:

– Ну вот и все.

Потом наложил шину, перевязал ногу и вымыл руки в тазу.

– С ним все будет в порядке, – сказал он, вытирая руки. – Будьте так добры, мистер Хэкет, налейте мне выпить.

Хэкет налил ему коньяку. Ко мне возвратилась способность воспринимать окружающее, и я услышал, что Джина опять играет. Сансевино с шумом прихлебывал из стакана:

– Как видите, я не утратил профессиональных навыков. – Он улыбнулся мне. Это не было игрой. Он испытывал удовлетворение от прекрасно проделанной работы. – Когда мы вернемся в Неаполь, надо обязательно наложить гипс. Несколько месяцев – и от перелома не останется следа. – Он помолчал, медленно обводя нас взглядом: – Надеюсь, никто из вас не собирается здесь умирать?

– К чему вы клоните? – спросил Хэкет.

– Я тоже не собираюсь умирать. У меня есть предложение.

Рис шагнул в его сторону:

– Если вы думаете…

Хэкет положил ему руку на плечо:

– Подождите. Послушаем, что он собирается нам сказать.

– Я могу устроить так, что мы все отсюда выберемся. Но естественно, я хочу получить кое-что взамен.

– Что именно? – спросил Хэкет.

– Свободу, и только.

– Только! – воскликнул Рис. – А что стало с Петковым и Вемеричем? И с другими?

– Они живы. Даю слово, я никого не убивал зря.

– Вы не должны были убивать Ширера.

– Что толку говорить об этом. Немцы заставляли меня делать за них всю грязную работу. Я знал, что они проиграют войну, и знал, что меня ждет. Арест и смертный приговор. Речь шла о моей жизни или смерти…

– Когда ты убил Роберто, вопрос о твоей жизни и смерти не стоял. – Джина перестала играть и подошла к нам.

Сансевино посмотрел на нее.

– Роберто – крестьянин, – сказал он с презрительной миной. – Ты использовала его для удовлетворения животных инстинктов. Таких животных можно найти сколько угодно.

Он повернулся к Хэкету:

– Так что будем делать, синьоры? Умрем здесь все вместе? Или все вместе выберемся отсюда?

– Разве мы можем быть уверены в том, что ты действительно знаешь, как можно выбраться отсюда? – сказал Рис.

Быстрый переход