– Что будем делать дальше? – спросил Рис.
– Я полагаю, умоемся, – ответил Хэкет. – Мы почувствуем себя намного лучше, когда смоем с себя эту грязь.
– Но что-то мы нес-таки сможем сделать? Наверное, здесь должен быть телефон.
– Ну и что же из этого? Вы же не вызовете сюда такси.
– Но я позвонил бы в Помильано. А вдруг самолет сможет здесь сесть. Здесь есть ровная, довольно длинная дорога, ведущая к вилле.
– Это шанс, – пробормотал Хэкет. – Но вряд ли пилот пойдет на такой риск.
– Попробовать-то можно.
Мы прошли за ним в холл. Телефон был на полочке у стены, и мы видели, как Рис подошел к нему и снял трубку. На какой-то миг в нас вспыхнула надежда. Потом он перестал стучать по рычагу, и надежда угасла. В конце концов он бросил трубку:
– Наверное, это воздушка.
– Даже если бы был кабельный телефон, он тоже вышел бы из строя. При такой температуре плавятся все провода. Ну, я пошел мыться, – сказал Хэкет.
Через открытую дверь я увидел Джину и Джорджа, одиноко стоящего около крыльца. О нем все забыли. Я вышел и погладил мула по бархатной спине. Как хорошо, думал я, не ведать, что тебя ждет впереди. Я отвел его в конюшню на случай, если вдруг начнут сыпаться камни, и поставил перед ним корзину с аспарагусом, затем вернулся в лом, чтобы выпить.
Хильда сидела с Максвеллом. Кто-то убрал тело Роберто.
– Как он? – спросил я.
– Он на мгновение пришел в сознание и пытался мне что-то сказать, но тут же снова впал в забытье.
Лицо Максвелла было совершенно белым, я заметил капающую на пол кровь.
– Вы можете остановить кровотечение? Она покачала головой:
– Нога в сплошных ранах до самого бедра. Я подошел к столу и налил ей коньяку:
– Выпейте. Вам это поможет.
Она взяла бокал;
– Спасибо. Я ужасно боюсь, что что-то не так сделала. Мне никогда не приходилось иметь дело с переломами костей. Ему адски больно.
– Но вы ведь не виноваты, – сказал я и налил себе.
Мне казалось, что в данной ситуации лучше всего было бы напиться до потери сознания. И не заметишь, как тебя накроет лава. Мы можем накачать его наркотиком, и он не будет чувствовать боли. Я выпил свой коньяк и налил еще. Потом налил снова Хильде. Она пыталась остановить меня, но я сказал:
– Не валяйте дурака. Пейте. Тогда вы не будете так остро воспринимать происходящее…
– А может, все-таки есть шанс… – Она не закончила фразу и посмотрела на меня своими большими серыми глазами.
Я покачал головой:
– Лава, конечно, может остановиться, но не думаю, что это произойдет.
– Если бы только здесь был доктор…
– Доктор?
– Да. Я не стала бы так волноваться, если бы ногой Максвелла занялся настоящий доктор.
Я допил второй бокал и почувствовал себя лучше.
– Вам нужен доктор? Вы действительно перестанете волноваться, если появится доктор?
– Да, но…
– Ладно, я достану вам доктора. – Я налил еще один бокал, выпил и направился к двери. – Я привезу вам лучшего хирурга Италии.
– Не понимаю, куда вы собрались, Дик?
– Я собираюсь найти доктора Сансевино.
– Пожалуйста, не надо.
– Вам нужен доктор или нет? Она колебалась.
– Он чертовски хороший хирург, уж я-то знаю.
– Пожалуйста, Дик, не поддавайтесь отчаянию. Я не хотела… – Потом она поняла, что я жду ответа. – Да, приведите его, если сможете. |