Книги Классика Эмиль Золя Разгром страница 263

Изменить размер шрифта - +
Остановившись  на  лугу,
слева от деревни, несчастные повалились на  траву,  у  них  не  хватило  сил
поесть. Вина не было: несколько женщин из сострадания хотели  было  передать
пленным бутылки вина, но их отогнали часовые.  Одна  из  женщин  испугалась,
упала  и  вывихнула  себе  ногу;  послышались  крики,  рыдания;  разыгралась
возмутительная сцена, а пруссаки, отобрав бутылки,  распили  вино  сами.  На
каждом шагу проявлялась жалость крестьян к несчастным солдатам, которых враг
уводил на чужбину, но к французским генералам местное население, по  слухам,
относилось грубо и злобно. В этой же деревне Дузи два-три дня  назад  жители
освистали нескольких генералов,  отпущенных  немцами  под  честное  слово  в
Понт-а-Муссоне. Для офицеров дороги были небезопасны: люди в блузах,  беглые
солдаты, может быть, дезертиры, бросались на них с вилами, хотели их  убить,
как трусов и предателей, веря басне об измене, которая и двадцать лет спустя
внушала жителям этих деревень ненависть ко всем  офицерам,  служившим  в  ту
войну.
     Морис и Жан съели половину своего хлеба и даже запили  его  несколькими
глотками водки: их флягу  ухитрился  наполнить  какой-то  добряк-фермер.  Но
двинуться дальше было тягостно. Ночевать предстояло в Музоне, и хотя переход
был короткий, он оказался неимоверно трудным. Солдаты не  могли  встать  без
стона, при малейшей остановке ноги у них деревенели. Многие стерли ступни до
крови и, чтобы идти дальше, разулись. По-прежнему свирепствовала дизентерия;
один больной упал на первом же километре; его пришлось  бросить  на  откосе.
Дальше у забора свалилось еще двое, и только вечером их  подобрала  какая-то
старуха. Все шатались, опираясь на палки, которые пруссаки, может быть  ради
издевки,  разрешили  им  вырезать  в  кустах.   Теперь   это   была   только
беспорядочная толпа покрытых  язвами,  исхудалых,  задыхающихся  оборванцев.
Пруссаки опять  стали  применять  насилия;  французов,  которые  отходили  в
сторону даже для отправления естественной  надобности,  загоняли  обратно  в
ряды дубинкой.  Конвойным  в  хвосте  колонны  было  приказано  подталкивать
отстающих штыками. Один  французский  сержант  обессилел  и  отказался  идти
дальше; тогда прусский капитан приказал двум  солдатам  подхватить  его  под
руки  и  тащить,  пока  несчастный  не  согласился  идти  сам.  Но  особенно
мучительно было видеть гнусную  рожу  лысого  прусского  офицерика,  который
злоупотреблял своим умением свободно говорить по-французски и бранил пленных
на их родном языке,  выкрикивая  короткие  сухие  фразы,  стегавшие,  словно
плеть.
     - Эх! - в бешенстве твердил Морис. - Схватить бы  его  и  выпустить  из
него всю кровь по капле!
     Он совсем  обессилел,  больше  страдая  от  затаенного  гнева,  чем  от
истощения. Его раздражало все, вплоть до резких  звуков  прусских  труб,  от
которых он готов был завыть, как израненный зверь. Нет,  он  ни  за  что  не
дойдет  до  конца  этого  жестокого  пути:  его  укокошат.
Быстрый переход