Книги Классика Эмиль Золя Разгром страница 261

Изменить размер шрифта - +
  У
каждого караульного поста слышались теперь резкие и  унылые  звуки  немецких
труб.
     Морис с радостью заметил, что  колонна  сворачивает  влево  и,  значит,
пройдет через Седан. Быть может, ему посчастливится увидеть еще разок,  хоть
издали, сестру. Но не успел он пройти и пяти километров от полуострова Иж до
города, как омрачилось  радостное  чувство  избавления  от  клоаки,  где  он
изнывал в течение девяти  дней.  Начиналась  новая  пытка:  жалких  пленных,
безоружных солдат, гнали, как баранов, и они торопливо, с опаской  семенили,
опустив праздные руки. Оборванные, извалявшиеся в  грязи,  исхудавшие  после
недельной голодовки, они были похожи на  бродяг,  на  подозрительных  нищих,
подобранных на дороге жандармами во время облавы. Уже в предместье Торси при
их появлении  мужчины  останавливались,  женщины  выходили  на  порог  дома,
смотрели на них с мрачным состраданием, и Морис стал  задыхаться  от  стыда,
опустил голову, почувствовал горечь во рту.
     Жан, более приспособленный к жизни, более толстокожий, думал  только  о
том, как глупо они поступили, не захватив с собой даже  хлеба.  В  суматохе,
торопясь выбраться, они вышли натощак, и теперь у  них  опять  подкашивались
ноги от голода. Другие пленные  находились  в  таком  же  положении;  многие
протягивали жителям деньги, умоляли хоть  что-нибудь  продать.  Один  рослый
французский солдат, по-видимому, совсем больной, размахивал  длинной  рукой,
протягивая золотую монету через головы конвойных, и с  отчаянием  убеждался,
что купить нечего. Вдруг Жан, приглядываясь,  заметил  издали,  на  лотке  у
булочной, груду хлебов. Он тотчас же, опередив других, бросил булочнику  сто
су и хотел взять два хлеба. Шагавший рядом с  ним  пруссак  грубо  оттолкнул
его; тогда Жан  с  упорством  бросился  за  монетой.  Но  подбежал  прусский
капитан, начальник всей колонны, лысый человек с наглым лицом. Он замахнулся
на Жана револьвером и поклялся раскроить череп первому же французу,  который
посмеет шевельнуться. Пленные, ссутулившись, опустили глаза и, глухо топоча,
покорной толпой пошли дальше.
     - Ох, дать бы ему по морде! - со жгучей ненавистью прошептал  Морис.  -
Дать по морде, выбить все зубы!
     С  той  минуты  он  уже  не  мог  выносить  этого  капитана  с  надутой
физиономией, которая так и напрашивалась на оплеуху. Впрочем, они вступали в
Седан, переходили Маасский мост; здесь опять разыгрались,  одна  за  другой,
дикие сцены. Какая-то женщина хотела  поцеловать  совсем  юного  сержанта  -
наверно, сына, но пруссак так сильно отпихнул ее прикладом, что  она  упала.
На площади Тюренна пруссаки отталкивали горожан, бросавших пленным съестное.
На Большой улице пленный, пытаясь взять  бутылку,  которую  протягивала  ему
дама, споткнулся и упал; его пинками заставили встать.  Целую  неделю  Седан
видел, как угоняют жалкие толпы побежденных,  и  все-таки  не  мог  к  этому
привыкнуть; каждая новая колонна, появлявшаяся в городе,  вызывала  глубокий
порыв жалости и сдержанного возмущения.
Быстрый переход