Книги Классика Эмиль Золя Разгром страница 262

Изменить размер шрифта - +

     Меж тем Жан также подумал о Генриетте; вдруг он вспомнил  о  Делагерше.
Он локтем подтолкнул Мориса.
     - Если пройдем по той улице, гляди в оба, слышишь?
     И правда, дойдя до улицы Мака, они уже издали заметили несколько голов,
высунувшихся из огромных  окон  фабрики.  Тут  же  они  узнали  Делагерша  и
Жильберту, а за ними высокую, строгую старуху Делагерш. Все  держали  хлебы;
фабрикант кидал их голодным солдатам, которые с мольбой протягивали дрожащие
руки.
     Морис сразу заметил, что его сестры здесь нет; Жан с  тревогой  увидел,
что летящие хлебы достаются другим, и испугался,  что  для  него  с  Морисом
ничего не останется. Он замахал рукой и крикнул:
     - Нам! Нам!
     Делагершей обрадовала эта встреча. Побледнев от волнения, они  просияли
и  невольно  закивали  головами,  замахали  руками.   Жильберте   непременно
захотелось собственноручно бросить последний хлеб Жану, и  она  это  сделала
так неумело, что сама расхохоталась, и вышло очень мило.
     Не имея права остановиться, Морис  обернулся  и  на  ходу  взволнованно
спросил:
     - А Генриетта? Где Генриетта?
     Делагерш  ответил  какой-то  длинной  фразой.  Но  топот  маршировавших
пленных заглушил его голос. Наверно, поняв, что Морис не расслышал, Делагерш
стал что-то объяснять знаками и несколько раз показал  на  юг.  Колонна  уже
дошла до улицы дю Мениль, фабрика исчезла из виду и вместе с ней три головы;
только платок еще трепетал в чьей-то руке.
     - Что он сказал? - спросил Жан.
     Морис беспокойно оглядывался.
     - Не знаю, я не понял... Теперь я буду  беспокоиться,  пока  не  получу
известий.
     По-прежнему слышался топот; победители  грубо  подгоняли  пленных;  они
вышли из  Седана  через  Менильские  ворота,  вытянувшись  узкой  вереницей,
ускоряя шаг, словно опасаясь собак.
     Проходя по Базейлю, Жан и Морис  вспомнили  Вейса,  старались  отыскать
обломки домика,  который  он  так  доблестно  оборонял.  В  "Гиблом  лагере"
рассказывали о разгроме этой деревни, о пожарах, убийствах; но то,  что  они
здесь увидели, превзошло все их ожидания. Базейль был  взят  уже  двенадцать
дней назад, а груды развалин еще  дымились,  стены  рухнули,  не  уцелело  и
десятка домов. Жан и Морис  немного  утешились,  заметив  тачки  и  тележки,
полные баварских касок и ружей, подобранных  после  битвы.  Убедившись,  что
много душегубов и поджигателей убито, они вздохнули с облегчением.
     В Дузи была назначена стоянка, чтобы пленные могли позавтракать.  Дошли
не без труда. Пленные, изнуренные голодом, быстро устали. Те,  кто  накануне
наелся до отвала, чувствовали головокружение, отяжелели, шатались: обжорство
не только не подкрепило их, но еще больше ослабило. Остановившись  на  лугу,
слева от деревни, несчастные повалились на  траву,  у  них  не  хватило  сил
поесть.
Быстрый переход