. Я знаю, ты не получаешь известий от
брата. Бедный Морис! Как мне жаль его! Ведь в Париже нет ни газа, ни дров,
может быть, даже хлеба!.. А друг Мориса, тот парень, которого ты лечишь?
Видишь, мне уже насплетничали... Ты приехала ради него?
Генриетта не отвечала и тайно смутилась. В сущности она приехала ради
Жана: ведь если освободят дядю, - наверняка оставят в покое и ее дорогого
больного! Вопрос Жильберты сбил ее с толку, и ока уже не решалась рассказать
о подлинной цели своего приезда; совесть Генриетты была теперь неспокойна,
ей стало противно использовать влияние, которое казалось подозрительным.
- Ну, - лукаво повторила Жильберта, - мы тебе нужны для этого парня?
Генриетте пришлось, наконец, сказать об аресте старика Фушара.
- Ах да, правда! Какая же я глупенькая! - воскликнула Жильберта. - Ведь
я говорила об этом еще сегодня утром!.. Милая! Ты хорошо сделала, что
приехала! Надо заняться твоим дядюшкой сейчас же: ведь последние известия о
нем неважные. Ему грозит примерное наказание.
- Да, я вспомнила о вашей семье, - нерешительно продолжала Генриетта. -
Я подумала, что ты мне дашь добрый совет, может быть, похлопочешь за него...
Жильберта громко расхохоталась.
- Ну и глупышка ты! Да стоит мне приказать, и через каких-нибудь три
дня твоего дядю освободят!.. Разве тебе не говорили, что у нас в доме живет
прусский капитан, - он делает все, что я хочу!.. Слышишь, милая? Он не
отказывает мне ни в чем!
Она рассмеялась еще громче, легкомысленно радуясь торжеству своего
кокетства; она взяла подругу за руки и гладила их, но Генриетта не могла ее
благодарить, она чувствовала себя неловко и опасалась, что слова Жильберты -
признание. Боже, какая безмятежность, какое непринужденное веселье!
- Предоставь это дело мне! Ты уедешь сегодня вечером вполне довольная.
Они перешли в столовую, и Генриетту поразила тонкая красота Эдмона,
которого она не знала. Он восхищал ее, словно красивая вещь. Неужели этот
мальчик сражался и ему посмели прострелить руку? Легенда о его замечательной
храбрости придавала ему еще больше очарования. Делагерш встретил Генриетту,
как человек, который радуется каждому новому лицу, и, пока подавали жаркое и
картофель в мундире, без умолку расхваливал своего секретаря, деятельного,
благовоспитанного да еще и красивого. Завтракать вчетвером в хорошо
натопленной столовой было восхитительно уютно.
- Так, значит, вы приехали по делу дяди Фушара? - сказал Делагерш. -
Досадно, что я должен уехать сегодня вечером!.. Но Жильберта вам это
устроит: она неотразима, она добивается всего, чего хочет.
Он смеялся, говорил очень добродушно, просто, польщенный властью жены,
гордясь ее влиянием. Вдруг он спросил:
- Кстати, милая, Эдмон еще не говорил тебе о своей находке?
- Нет. О какой находке? - весело спросила Жильберта, ласково вскинув
свои прекрасные глаза на Эдмона.
Он краснел, словно от избытка наслаждения, каждый раз, как женщины
смотрели на него таким взором. |