Вы можете… поперемывать косточки мужчинам или обсудить наши недостатки.
Я вытаращилась на него.
— Ты думаешь, именно это обсуждают женщины?
Он наклонился вперед и поцеловал меня в лоб.
— Наряду с важными социальными и политическими событиями дня, да.
Отчасти он прав.
* * *
Я сбросила обувь, как только вошла в апартаменты, потом направилась в ванную и повернула серебряные краны душа.
Горячая вода помогла облегчить боль от схватки — или, по крайней мере, от падения задницей на землю. Я не спешила, нежась под горячей водой, паром и душистым мылом.
К тому времени, как моя кожа сморщилась и была вытерта, я чувствовала себя немного более собой. И поскольку теплый душ всегда успокаивает ребенка, я чувствовала себя гораздо меньше похожей на ее персональное додзё.
Я натянула на себя майку и пижамные штаны в цветочек, обернув волосы полотенцем.
— Лучше? — спросила Мэллори, когда я вошла в спальню. Она сидела на огромной кровати с пакетом чипсов с солью и уксусом, одними из моих любимых потворствований.
— Лучше, — ответила я и села рядом с ней. — Передай-ка чипсы.
Она высыпала себе горстку чипсов и передала пакет мне.
— Мудак хотел тебя похитить, — проговорила она, глядя на телевизор напротив кровати. Высокая женщина с платиновыми волосами и на десятисантиметровых шпильках, по-видимому, надирала чью-то серьезную задницу.
— Ага, — произнесла я. — Явно хотел, и он определенно мудак. — Я откинулась на кучу подушек и указала чипсиной на экран. — Кто она?
— Наемная убийца. Сирота, обученная англичанами. Она выдает себя за богатую и беспомощную благотворительницу. Но у нее безумные навыки.
Женщина использовала одну из своих шпилек, чтобы вырубить грузного охранника, а потом прошмыгнула в комнату, которую тот охранял.
— Она хороша, — согласилась я и с хрустом разжевала чипсину. — И они найдут этого парня.
— Конечно, найдут, — согласилась она. — Это должно отвлечь тебя от твоих проблем. — Она доела последнюю чипсину и отряхнула руки. — Я беременна!
— Ты… что? — Я повернулась и вытаращилась на нее, увидев в ее глазах свет надежды. — Мэллори! О, Боже мой! — Я обняла ее за плечи и сжала, повернувшись боком. — Поздравляю!
— Спасибо, — ответила она. — Мы очень рады. Или настолько, насколько Катчер может быть рад хоть чему-нибудь. И ребеночек неуклонно запекается. Я на десятой неделе, так что разница у нас с тобой в шесть месяцев.
Я посмотрела на ее живот, хорошенько рассмотрев то, что было очень маленькой выпуклостью.
— О, это не ребенок. Это всего лишь пицца. — Она погладила свой живот. — Но ребеночек там, вероятно, наслаждается колбасой и пепперони.
— Утренняя тошнота?
— Не так плохо, как у тебя. Была парочка мутящих моментов, когда Катчер упомянул свиные стейки, отчего — она посмотрела на потолок и выдохнула сквозь сжатые губы — я все еще чувствую себя немного странно. И я уплетаю соль так, будто она выходит из моды.
— Подожди, когда все начнет раздуваться. И ты ни до чего не сможешь дотянуться. И перестанешь во все влезать. Я уже готова выселить этого жильца.
Мэллори ухмыльнулась.
— Надеюсь, Детеныш Белл — это девочка. Тогда я смогу использовать все твои обноски.
— Можешь брать все, что захочешь. — Я откинулась назад и съела еще одну чипсину. — Как думаешь, они станут подругами?
— То, что мы с тобой подруги, не означает, что и они ими будут, но если они будут хоть отчасти такими же крутыми, как и мы, то, безусловно, да. |