Мы получили известие в двадцать минут восьмого утра. К двенадцати часам я составил список наших с Ритой общих знакомых, а к половине первого я их всех проверил, и каждый оказался там, где ему и положено было быть.
– Этот тип действует расчетливо и хладнокровно, – продолжал Керриган. – Он не хочет, чтобы его разыскивала корпорация, поэтому, наверное, планирует задержаться у нас на годик‑другой, деньги пока припрятать, а затем под благовидным предлогом уехать.
– Получается преднамеренное убийство, которое он заранее готовил. Он вовсе не собирался бежать от вас с ней на край света, – заключил я.
– Он и меня, и ее облапошил, – резанул Рембек. Кэнфилд с легкой улыбкой подытожил:
– Теперь вы видите, мистер Тобин, то множество причин, по которым мы стремимся его разыскать? Я кивнул:
– Вижу.
– Вы возьметесь за эту работу?
– Не знаю. Чего конкретно вы от меня ждете?
Он, казалось, удивился:
– Чтобы вы нашли его.
– Я имею в виду детали, – разъяснил я. – Вы что, считаете, что если нанимаете на работу полицейского – бывшего полицейского, – то от него требуется только тихо посидеть где‑нибудь в уголочке, подумать и он сразу сообщит вам, как зовут этого человека?
Кэнфилд, снова улыбнувшись, сказал:
– Нет, нет, мистер Тобин. Нам приходилось тесно взаимодействовать с полицией, и мы знаем, что из себя представляет их работа.
– Человек, которого вы хотите найти, находится внутри вашей корпорации. Чтобы добраться до него, мне самому нужно будет в нее проникнуть. Вы должны быть готовы показать мне все, что потребуется, и ответить на любые мои вопросы.
– Мы знаем, – кивнул Рембек. – Мы готовы.
– Я продолжаю рассуждать как полицейский, – предупредил я. – Но я прежде всего – порядочный и честный человек и гражданин.
Рембек прервал меня:
– Мы потому вас и пригласили, что вы, по сути, остались полицейским. Для любой работы нужен профессионал, а для этой особенно. Вот почему нам понадобилось привлечь такого специалиста со стороны, как вы.
– Если вы согласитесь на расследование, – подхватил Кэнфилд.
– Но о том, что я раскопаю, – сказал я, – мне придется доложить властям.
– Нет, – возразил Керриган. – Так мы не договаривались. Мы не самоубийцы.
– Давайте рассуждать здраво, мистер Тобин, – начал Кэнфилд. – Мы собираемся пригласить частное лицо как раз потому, что не можем допустить пристального внимания властей к данному делу. Если вы беретесь за эту работу, вы должны дать согласие, что ко всему, что вам станет известно о деятельности корпорации в ходе вашего расследования, вы отнесетесь с должной деликатностью и сохраните в тайне.
– Не уверен, что могу дать подобное обещание, – покачал я головой.
– Без этого у нас с вами ничего не получится, – возразил он и, наклонившись вперед, добавил:
– Мистер Тобин, вам пришлось пережить немалые неприятности, но не упорствуйте из‑за прошлых неудач. Когда вы служили офицером полиции, то находили возможным иметь дело с осведомителями, идти на некоторые уступки с целью получения фактов. У нас практически то же самое. Чтобы как следует выполнить работу, вы должны получить доступ к фактам, которые никаким другим путем вам не стали бы известны. Вряд ли будет честно воспользоваться ситуацией и сообщить затем их властям, не так ли?
Он был прав. Упрямство и косность мышления полицейскому не помощники.
– Ладно, – согласился я. – Если я возьмусь за работу, я дам вам такое обещание. |