Изменить размер шрифта - +
На стенах висели картины, изображавшие грустных клоунов, повсюду на специальных подставках и маленьких столиках стояли статуэтки мускулистых мужчин, а над камином на стене сверкали два перекрещенных меча.

Сиэй предложил нам напитки, от которых мы оба отказались. Мы уселись – Сиэй на зеленый диван, я – на оранжевый, а Керриган – немного поодаль на стул с львино‑разлапистыми ножками.

Я начал разговор:

– Вы знаете, из‑за чего мы здесь собрались, не так ли?

– Догадываюсь, – кивнул он. – Мисс Рита Касл. – Он говорил нарочито четко, тщательно выговаривая окончания слов, как озабоченный хозяин, старающийся, чтобы его гости не почувствовали ни в чем неудобства, что на самом деле смахивало на снисходительность, хотя в остальном его манеры были безупречны.

– Вероятно, вы встречались с мисс Касл на работе? – задал я прямой вопрос.

Он с серьезным видом кивнул:

– Да. Будучи сопровождающим мистера Рембека. “Будучи”! Это слово меня так поразило, что я на минуту потерял нить рассуждений, пока не заметил краешком глаза на лице Керригана улыбку, которую ему не удалось скрыть. Это помогло мне вновь обрести почву под ногами. Я спросил:

– Вы когда‑нибудь виделись, точнее, у вас были встречи с Ритой Касл, когда Эрни Рембека не было поблизости?

– Ах нет! – ответил он, вежливо улыбаясь. – У меня с обоими всегда были чисто официальные отношения. Или, может быть, “чисто деловые отношения”? Никогда не знаешь, как правильнее сказать.

Однако я уже не позволил выбить себя из колеи. Не дав ему опомниться, задал следующий вопрос:

– В общих чертах, как к вам относилась мисс Касл?

– О, она была очень доброжелательной, – с той же вежливой улыбкой сказал он. – Мы с ней однажды, нет, пожалуй, два раза говорили о моде и еще о какой‑то ерунде.

– Она вам нравилась?

– Ну как бы это объяснить? Ее трудно было назвать яркой индивидуальностью. Она скорее принадлежала к определенной категории женщин, но была вполне приятной. Мне доставляло удовольствие с ней поболтать.

– Между вами не было.., заигрываний?

– Заигрываний? – Он на мгновение недоуменно нахмурился, но затем, словно солнце сквозь тучи, на его лице засияла улыбка. – А, вы подразумеваете секс? Ах нет, нет, ничего подобного. Рита Касл? Ну что вы! Конечно ничего не было.

– Вы хотите сказать, с вашей стороны? – настаивал я.

– Да нет, ни с чьей стороны, – возразил он, пожимая плечами. – С какой стати? Осмелюсь утверждать, нам было достаточно духовного понимания.

Я опешил. Что‑то в Мэттью Сиэе настораживало, громко взывало к моему разуму, но я никак не мог уловить, что именно. Что‑то в интерьере, в обстановке гостиной...

– Вы не возражаете, если я осмотрю вашу квартиру? – попросил я. Трогать ничего не буду.

– Ну разумеется.

Он мгновенно встал, но я остановил его:

– Один этим займусь, с вашего позволения.

– Конечно. – Он опустился на диван, вежливым жестом указывая на дверь, ведущую в глубь квартиры.

Когда я выходил из гостиной, он снова предлагал Керригану выпить, а тот отказывался.

Пройдя по коридору с бежевыми стенами, на которых висело несколько абстрактных картин, я попал на кухню. Она была большая и просторная, на крючках над плитой висели медные кастрюли, придававшие кухне аккуратный и обжитой вид. В ванной комнате стены были покрыты джутовой тканью, а над унитазом висела картина, изображавшая коня. И только в спальне на меня наконец снизошло запоздалое прозрение.

Стены спальни были обтянуты малиновым плюшем, и почти всю ее занимала огромная кровать под балдахином, задрапированная со всех сторон.

Быстрый переход