Изменить размер шрифта - +

– Потому что мне с трудом верится, будто он мог одурачить Риту Касл насчет своих истинных намерений. Она была женщиной незаурядной и сама могла любого вокруг пальца обвести, и, по‑моему, требовалась немалая ловкость, чтобы ее обмануть. Хоган прямолинеен и мелковат.

– Возможно, вы правы, – согласился Керриган. – Но Хоган должен идти в списке по крайней мере вторым. А все остальные – передвинуться на один номер вверх.

– Почему?

– Потому что Сиэй должен быть последним.

– Отчего же?

– А разве не ясно? Он ведь голубой. Я покачал головой:

– Нет, не совсем. Я предполагаю, что он и в самом деле время от времени ложится в постель с мужчинами, но воспринимает их лишь как суррогат самого себя. И такой, как он, способен чрезвычайно умело вести гетеросексуальную игру, если у него будут на то достаточно веские причины.

– Раз вы так считаете, – с сомнением протянул он.

– Мэттыо Сиэй обладает, в пределах разумного, различными склонностями, которые, по‑моему, в меньшей степени были также свойственны Рите Касл. Вполне вероятно, что ее мог привлечь человек, столь глубоко ее понимавший. Они бы неплохо друг другу подошли – хорошенькая получилась бы картинка из ночного кошмара.

Керриган рассмеялся:

– Одна маска разговаривает с другой.

Мне в голову тоже пришло подобное сравнение, только пострашнее. Рита Касл и Мэттыо Сиэй вдруг представились мне как пара кукловодов, спрятанных друг от друга темнотой и управляющих двумя марионетками на длинных белых бечевках. Марионетки вставали друг перед другом, дрыгали руками и ногами, занимались любовью, и все это время раздавалось едва слышное щелканье деревянных суставов.

Неужели марионетка‑мужчина повергнет марионетку‑женщину на землю, размозжит ее деревянный череп и оставит ее соломенное тельце истекать киноварью (в случае Риты – кровью) на пустой сцене?

Я тряхнул головой. Слишком уж у меня разыгралось воображение! Все равно этот образ не даст мне ответа на нужный вопрос.

– В общем, – заговорил Керриган, – остаюсь один я. Под номером один.

– Да, я написал ваше имя над остальными. Вы – наиболее подходящая кандидатура.

– Почему, позвольте поинтересоваться?

– Вы не женаты, с вами проще всего завязать роман. Вы молоды, уверены в себе, представительны. Вы потенциально подходите на роль “настоящего мужчины” в жизни Риты Касл. Вы достаточно умны и, по‑видимому, изобретательны, вполне в состоянии придумать и разыграть подобный сценарий. Сомневаюсь, чтобы ваша работа представляла вам возможности быстро раздобыть большую сумму денег, в отличие, например, от Пьетроджетти, и в то же время я вполне допускаю, что вы способны жить не по средствам. Особенно если бы решились на внезапную связь с женщиной типа Риты Касл. Он тонко улыбнулся и сказал:

– Ну что ж, вы меня убедили. Что вы теперь намерены делать?

– Не все так просто, вас убедил, сам не убедился, – возразил я. – Рембеку пока ничего сообщать не буду. – Я отложил карандаш и, наклонившись, вгляделся в лицо Керригана. – Если бы я сейчас служил в полиции, – пояснил я, – то на данном этапе расследования вызвал бы вас в участок на допрос. Я бы побеспокоился о допросе с пристрастием, чтобы от вас не отставали, как минимум, в течение пятнадцати часов, организовал бы сменные бригады полицейских для допроса и посмотрел бы, нет ли у вас на уме чего‑нибудь интересненького.

Он с сардонической усмешкой кивнул:

– Я знаком с вашим методом работы. Я бы бодро и весело прошел через все ваши ухищрения, и вы бы ничего от меня не добились.

– Да, я бы поступил именно так, – признался я.

Быстрый переход