Изменить размер шрифта - +
Все в порядке.

– Заберите крысу, – распорядилась генерал. – В лаборатории при медпункте мы сможем ее проверить.

Джамал достал из рюкзака несколько пластиковых пакетов и осторожно завернул труп в несколько слоев. Все настороженно наблюдали за генералом Ривер, словно ожидая, что у нее вот вот начнет самопроизвольно течь кровь из глаз.

– Грузите Фантом, – отдала приказ генерал Ривер, ее голос звучал грубо, как гравий, а выражение лица оставалось бесстрастным. – Нам еще нужно выиграть войну.

Глава 10

Амелия

– Что бы ни случилось, мы не должны дать себя разлучить, – нервно пробормотала Амелия.

– Я этого не допущу, – яростно проговорил рядом с ней Сайлас.

Мика с другой стороны от нее кивнул.

– Мы с тобой, в любом случае.

Амелия хотела бы найти в их словах больше утешения, но ужас, свернувшийся в ее животе, жил своей жизнью, прожорливой и ненасытной. Он разъедал ее надежду, как раковая опухоль.

Они вошли в большой многокупольный шатер, установленный рядом с воротами в плазменной стене, отделенный от внешнего мира кольцом колючей проволоки. «Центр изоляции», как назвала его женщина в защитном костюме.

– Отдел медицинской безопасности контролирует и оценивает всех чужаков, – бодро сказала женщина. – Ждите здесь.

Центр изоляции внутри оказался больше, чем на первый взгляд. В нем рядами располагались небольшие квадратные камеры размером с палатку. Каждая камера служила отдельной карантинной зоной. На цементном полу в каждой камере имелся сток – по причинам, о которых Амелия не хотела задумываться, – одна койка, слот для передачи еды и отгороженная непрозрачной перегородкой зона для туалета.

Все камеры, которые Амелия могла видеть, были пусты.

Едкий запах антисептика и отбеливателя неприятно обжег ноздри. Вонь была настолько сильной, что на мгновение Амелия почувствовала головокружение. Они с тревогой ждали в центре кольца солдат, облаченных в защитные костюмы, с оружием наперевес, пока женщина совещалась с двумя офицерами со знаками отличия Коалиции на серых мундирах. Она то и дело жестикулировала, глядя на данные в голопаде, появившиеся после подтверждения личности Амелии.

Один из офицеров мрачно посмотрел на Амелию. Он снял наушник и тихо заговорил с тем, кто был на другом конце, не сводя внимательного взгляда с ее лица.

Амелия напряглась. Резкий запах антисептика щекотал ей ноздри. Дыхание в горле перехватило. Но она ничего не могла сделать, никто из них не мог ничего сделать. Они были окружены, у них не было ни сил, ни оружия. Солдаты Убежища могли делать все, что хотели. Амелия ничего не могла противопоставить им.

Тут к ним подошел еще один человек в защитном костюме.

– Поместите этих троих в изолятор, – распорядился он, жестом указывая на Амелию, Мику и Сайласа.

– Я туда не пойду, – прорычал Сайлас. – Вы не можете запереть нас.

– Это не тюрьма, – со вздохом отозвался мужчина. Индеец лет шестидесяти, его обрюзгшее лицо и густые седые брови просматривались сквозь козырек шлема. – Я доктор Виджей Ичпужани. Эти изоляторы предназначены для безопасности всех участников.

– Мы не больны, – поторопилась заявить Амелия.

– Мы этого не знаем, – покачал головой доктор Ичпужани. – У вас нет чипов. Без семидесятидвухчасового карантина для наблюдения и тестирования мы не можем определить состояние вашего здоровья.

– Пожалуйста, не разделяйте нас. – Амелия презирала мольбу в своем голосе, но ничего не могла с собой поделать. Паника сомкнула железные пальцы на ее горле. Амелия не хотела продолжать эту миссию без парней. Ей нужны были Мика и Сайлас. Она не могла сделать это одна.

– Считайте, что вам повезло, – проворчал доктор Ичпужани.

Быстрый переход