– Не за что. – Она улыбнулась ему своей невероятной улыбкой. Высокая, всего на несколько дюймов ниже Мики, полненькая и фигуристая. По ее курносому носу и щекам рассыпались брызги веснушек. Лицо в форме сердца обрамляла копна рыжих волос. Она смотрела открыто и дружелюбно. Трудно было определить ее возраст: ей могло быть и пятнадцать, и двадцать пять. – Я Фиона Уолш.
Мика привалился к стене и с облегчением закрыл глаза.
– Они правда могли в нас выстрелить?
– По идее, они должны сначала применять не летальную силу. – Парень рядом с ним потянулся в карман и протянул Мике очки. – Но в наши дни все немного взвинчены. Меня зовут Кадек. Кадек Теджасукмана.
Он был индонезийцем и выглядел примерно ровесником Мики. Высокий и худощавый, его длинные черные волосы спадали на слегка ссутуленные плечи. Острый подбородок придавал Кадеку недоверчивый, похожий на мордочку хорька вид. В дополнение к яркому шерстяному пальто он носил кожаные перчатки без пальцев и фетровую шляпу.
– Кто был тот парень в красном шарфе? – спросил Мика. – Это Тео?
– Это была я. – Фиона сверкнула озорной улыбкой. Она вытащила из кармана пальто красный шарф и помахала им перед Сайласом. Он с досадой отмахнулся от него. – Мы с Кадеком – мастера маскировки.
– Умно, – оценил Мика. – Прятаться у всех на виду.
Фиона сунула шарф обратно в карман.
– Никто не обратит внимание на четырех своенравных подростков, слоняющихся без дела.
Сайлас засунул руки в карманы и угрюмо уставился на всех.
– Так где же этот ваш Тео?
Дверь квартиры перед ними распахнулась.
– Прямо здесь.
На тротуар выкатился индиец, управляя инвалидной коляской с помощью рук. Он был одет в помятую белую футболку и джинсы. Верхняя часть его тела была широкой и мускулистой, сужаясь к подтянутой талии и стройным ногам. Его густые черные волосы разметались в беспорядке, на подбородке пробивалась щетина.
– Я Тео. – Он внимательно изучал их, темные глаза светились умом, а уголок рта подергивала кривая ухмылка. – Не совсем то, что вы ожидали?
– Нет, я имею в виду… – запинаясь ответил Мика.
– Не волнуйся. Дай угадаю. Клео ничего не рассказала вам обо мне.
Мика ожидал, что близнец Клео будет ее мужским подобием – жестким, свирепым и чертовски страшным. Этот парень казался… милым.
– Не то чтобы.
Тео подмигнул Мике.
– Похоже на правду.
– Она сказала, что ты хакер, – уточнил Сайлас.
– Так и есть. И чертовски хороший. – Тео провел рукой по взъерошенным волосам. – Я так понимаю, вы успели сбежать до того, как вас чипировали.
– Да, – подтвердил Сайлас.
Мика посмотрел на Фиону и Кадека.
– Спасибо твоим друзьям.
Фиона просияла.
– Тео, они мне нравятся. Особенно этот. – Она протянула руку, чтобы ущипнуть Сайласа за щеку. Но Сайлас успел отскочить в сторону, с выражением крайнего раздражения на лице.
– Вы должны знать, что здесь повсюду камеры, микрофоны и дроны наблюдения, – понизив голос, сказал Тео. – Президент Слоан ввела военное положение в тот день, когда объявила, что вирус «Гидры» стал биооружием. Это якобы часть Закона о безопасности, который они приняли на чрезвычайном заседании сразу после взрыва корабля. Она не отменила его даже здесь.
Фиона легкомысленно тряхнула волосами.
– Она утверждает, что закон и порядок еще более важны, пока мы восстанавливаем цивилизацию, и все такое.
Мика нервно огляделся по сторонам.
– За нами сейчас следят?
Фиона указала на крошечный, едва заметный объектив камеры, приютившейся на карнизе крыльца. |