Изменить размер шрифта - +
Почему же не вырастить всю эту схематику теми же методами?

– Кремниевые системы быстрее и точнее органических, – прогудел в ответ Лоссин. – Если не создавать органический разум, чего мы не делаем.

Штотц вроде бы хотел задать еще один вопрос, но что‑то в тоне большого татха его остановило.

Лоссин включил системы лодки‑раковины, и вскоре они быстро глиссировали по воде, оставляя сзади выглаженный кильватерный след.

– Этот рейс займет примерно стандартный терранский час, – сказал Лоссин, подсвечивая панель управления. Включился двигатель и с ним системы жизнеобеспечения. Последним движением Лоссин включил карту погоды.

Штотц при этом слегка нахмурился, но тут же лицо его разгладило. Дэйн осмотрел весь экран, гадая, что же привлекло внимание инженера. Казалось, там нет ничего не правильного – обычная карта погоды, отслеживающая движение штормовых узоров вокруг...

Вокруг планеты.

Это значило, что их корабль засеял атмосферу спутниками наблюдения до того, как высадил на планету этих Торговцев. Их корабль.., который теперь на орбите под командой капитана Джеллико.

Это значило, что Торговцы с “Королевы” могли вступить в контакт с другим кораблем в любой момент.

О чем эти Торговцы им не сказали.

 

Глава 12

 

– Дэйн докладывает, – сказал Али. – Описывает симпатичную маленькую лодочку – хотя мне непонятно, зачем ему так разжевывать все подробности. Он думает, что мы ее покупаем?

Рип не ответил. Скверное настроение Али он ощущал, как свое собственное. Навигатор иронически подумал, что оно и становится его собственным, и очень быстро.

Рип должен был обрадоваться, когда Торговцы наконец прибыли на своем флиттере – он не знал, что их так задержало. Джаспер и Али собрали сканирующее оборудование во внешнем шлюзе и ждали прибытия Торговцев, чтобы с ними лететь на рудник.

Рип был занят судовыми журналами, так что Али предложил сесть за рацию. Рип согласился – хотя бы для того, чтобы чем‑нибудь занять беспокойного инженера – и с тех пор не переставал об этом жалеть.

– Стоп! – вдруг сказал Али резким голосом, но тут же рассмеялся и отключил микрофон, разворачиваясь вместе с креслом. – Очаровательно!

Рип не поверил ни взлетевшим бровям Камила, ни тем более его сардонической улыбке.

– То есть плохо?

– Как тонко подмечено, о мой добрый пилигрим! – воскликнул Али иронически‑поздравительным тоном. – Или ты воспринял это телепатией?

Рип с терпимостью, выработанной долгой практикой, не обратил внимания на риторический вопрос. Поскольку вопрос и был риторическим, предназначенным уколоть, чтобы Рип так же разозлился из‑за пси‑связи, как и сам Али. Рип знал, что Камил и на миг не поверил, что остальные трое вдруг стали мастерами чтения мыслей.

– Торсон вскоре выйдет из зоны связи, – заметил Рип, показывая на один из приборов рации. – Что‑нибудь случилось?

– Да, но такое, с чем мы ничего не можем сделать, – сказал Али уже нормальным тоном. Он нажал пару клавиш, и на циферблате вывелось число. – Через две минуты и сорок секунд рации шлемов будут вне зоны связи. Слишком мало времени, чтобы выхватить бластеры, угнать флиттер и погнаться за ними, и что бы ни планировали Лоссин и его сообщники, все будет выполнено.

– Сообщники? Что это значит?

Вместо ответа Али включил журнал связи и повторил небольшой кусок. Тесную ходовую рубку “Королевы” наполнил голос Дэйна, описывающий управление лодки‑раковины. Рип озадаченно слушал, как Торсон говорил о карте погоды и о том, как она отслеживает мощную бурю на другой стороне планеты. Он еще бубнил о том, как силы Кориолиса воздействуют на очертания континентов этого мира, но Али прервал его на полуслове.

Быстрый переход