Изменить размер шрифта - +

То ли покойная ведьма сидела на диете, то ли еще по какой причине, но еды я нашел совсем немного, да и та, что нашлась, была в виде сушеной рыбы, вяленого мяса, высушенных фруктов и сухарей.

— Зато не испортятся быстро, — резюмировал я, засовывая найденное в сумку, которая обнаружилась тут же в небольшом подобие кухни — третьей комнаты, в этой жилой пещере. Все продукты лежали в банках их странного прозрачного материала, которой точно не был стеклом, и плотно закрытые крышками. Каждую из банок я открыл и с помощью нехитрых чар определил, что это можно есть, и оно не отравлено. Не удержавшись, попробовал кусочек рыбы — она была солоноватая, довольно вкусная, но немного странная, словно содержала пряность мне не известную. Пожав плечами, я закинул всю рыбку в рот и, тщательно пережевывая, вышел из пещеры.

Обстановка вокруг снова изменилась, словно слетели очередные чары, держащиеся до смерти ведьмы. Исчезли эти странные блики и черные теплые камни, я очутился в той самой пещере, где тонул в озере совсем недавно, только на другом берегу. Вольф и Конор бестолково бегали на противоположном берегу, и мне было странно, почему они не видели меня раньше, как и тот факт, почему я не видел их. Опять какие-то чары, вот только, если верить Эве, а она пока не ошибалась в своих оценках, покойной дамочке подобные чары были не по плечу. Помотав головой, я вздохнул, эта загадка, похоже, так и останется не разгаданной, но хотя бы озеро будет безопасным теперь. И я пошел к своим спутникам, обходя озеро по берегу. Они наконец-то заметили меня и поспешили навстречу. По их бледным лицам было заметно, что они уже не надеялись увидеть меня живым.

Разговаривать и объясняться не хотелось. Я коротко сообщил, что убил ведьму и что теперь мы можем спокойно пить и двигаться дальше. О том, сколько времени мы потеряли здесь, я старался не думать. Когда мы вышли из пещеры и Конор уверенно указал, куда нам следует двигаться, Вольф, шедший на этот раз первым, внезапно остановился и поднял руку, которую затем приложил ко рту, призывая нас к молчанию. Подойдя ближе и встав чуть сбоку от рыцаря, я прислушался. Сначала ничего не было слышно, но затем я услышал то, что привлекло его внимание — приглушенные голоса, которые раздавались впереди от нас и шли как будто из-за стены. Я на цыпочках подкрался к Конору и прошептал.

— Проходы могут идти параллельно? — он неуверенно пожал плечами, затем к чему-то прислушавшись, кивнул.

— Могут и они там, — взмах рукой вперед, указывающий направление, но не определяющий расстояние, — соединяются небольшим проходом, — он отвечал еще тише, чем я задал вопрос, мне приходилось прислушиваться, чтобы понять его. Неужели, сами того не ведая, мы не сделали крюк, а обошли беглецов и теперь их фора стремительно таяла? Или же их что-то задержало, раз мы сумели их немного обогнать, а наши похождения у озера сумасшедшей ведьмы ясно указывали на то, что мы их обогнали. Теперь не могло быть и речи о возвращении. Полагаю, что по тому коридорчику, что соединял эти два туннеля, мы должны были попасть в тот, по которому вернулись бы в столицу. Но упускать шанс взять эту дрянь и оправить на тот свет еще парочку эльфов я не мог, поэтому, сжав рукоять меча, кивнул Вольфу, молча приказывая двигаться дальше.

 

Глава 4

 

Существуют параллельные прямые, которые никак не могут пересечься. Вот это же самое можно сказать и про коридоры, по которым мы двигались параллельно с беглецами из столицы Вигараса. Время от времени до меня долетал голос, вроде бы похожий на голос Олии, но в какие-то моменты я начинал сомневаться, что это именно ее голос, потому что в нем появились обертоны, ранее не свойственные моей ненаглядной.

Судя по ощущениям, шли мы очень долго и, при условии, что не ходим кругами, должны уже были покинуть пределы городских стен.

Быстрый переход