Изменить размер шрифта - +

    Мы стартовали точно по графику и направились к окраине системы, чтобы сменить корабли Третьей волны. Формально зарконский дивизион находился в составе эскадры под командованием вице-адмирала Бенсона, но по условиям договора, заключённого ещё на Вавилоне, ему предоставлялась определённая свобода действий в рамках общей тактической задачи. Вместе с тем я обладал полученными от Павлова неофициальными полномочиями удерживать принца Горана от слишком рискованных эскапад. Иными словами, если он вздумает полезть в самое пекло, я имел полное право не подчиниться его приказу и даже помешать ему отдать подобный приказ другим кораблям дивизиона.

    Впрочем, ни в какое пекло принц пока лезть не собирался. Незадолго до старта он переслал своим капитанам план полёта, который предусматривал сбор дивизиона в пяти миллионах километров южнее курса, по которому шли корабли второй тяньгонской группы вторжения. С его стороны это был разумный шаг - сначала оценить обстановку на безопасном расстоянии, а потом уже принимать решение о дальнейших действиях.

    Совершив погружение, мы пошли в режиме обычного разгона, экономя ресурсы форсажа для перемещений в апертуре. Да и в любом случае, форсированный режим редко использовался при полётах в пределах системы - несколько минут выигрыша во времени не оправдывали энергетических затрат.

    Лётная вахта на «Орионе» была укомплектована по штатному боевому расписанию - штурман Ганс Вебер, навигатор Марта Дэвис, оператор погружения Кортни Прайс и помощник штурмана Элис Тёрнер. Средства связи обслуживал лейтенант-командор Уинтерс, за пультами артиллерийских систем находились суб-лейтенант Картрайт и мичман Мэрфи. Принц Горан занимал резервный командный пульт, специально предназначенный для тех случаев когда корвет становился во главе соединения кораблей.

    Весь путь занял у нас менее трети часа, и мы прибыли на место как раз вовремя, чтобы услышать, как по шифрованным каналам связи вице-адмирал Бенсон сообщил, что приступил к дежурству в мобильном командном центре, расположенном на линкоре «Биглер» в трёх миллионах километров от нас, и распорядился об отходе кораблей Третьей заградительной волны. После этого командиры соединений Четвёртой волны стали докладывать о готовности вступить в бой. Горан тоже доложил о своём дивизионе, и вскоре на наши тактические дисплеи стала поступать вся собранная информация о вражеских судах - тип (порой даже название), характеристики бортового вооружения, координаты, скорость, ускорение. Данные постоянно менялись - компьютер линкора рассчитывал передвижение тяньгонской группировки и регулярно корректировал свои вычисления с учётом собственных наблюдений и поступающих сведений от других наших кораблей.

    По моему распоряжению Уинтерс сориентировал телескоп на середину вражеской группировки, и на большом обзорном экране возник плотный поток огоньков, плывущих справа налево на фоне неподвижных звёзд. Это были видны не сами корабли, а плазменные «хвосты» их термоядерных двигателей.

    -  Увеличить изображение, - скомандовал я.

    В следующую секунду весь экран заполонили крохотные, похожие на игрушечные корабли, которые так стремительно проносились перед нашими глазами, что нельзя было ничего разглядеть.

    -  Синхронизирую, - сообщил Уинтерс, опережая мой следующий приказ.

    Корабли замедлили свой бег и наконец замерли. Зато звёзды, ранее неподвижные, понеслись в обратную сторону.

    -  Чёртова прорва! - пробормотал Вебер, выразив наше общее мнение о численности вражеских сил.

    Мы видели только малую часть одной из шести ударных группировок, но даже на этой картинке мы насчитали два авианосца, четыре линкора, один десантный транспорт, добрую сотню тяжёлых крейсеров, дредноутов и факельщиков.

Быстрый переход