|
Рагнар с сочувственной миной, что-то говорил сгорающему от смущения молодому человеку, а Эл исчезла.
Когда вернулась Хельга, ей оставалось вытаращить глаза и всплеснуть руками. Грэг отбивал по клавишам мелодию вальса, баронесса фон Лейдендорф кокетливо хихикала, что-то щебеча своему партнеру, Александр Константинович чинно кружил ее в танце. Она решила поучаствовать в живописном действе, и подошла к Рагнару.
- Позвольте вас представить, - сказал Рагнар. - Хельга Карлсон. Барон Теодор Циммер.
Хельга протянула барону руку. Глаза молодого человека остановились на ее лице, он смотрел довольно долго, и она не могла решить перестать улыбаться или держать улыбку. Ее руку он тоже держал дольше, чем того требовала вежливость. Она решила, что этот человек чуть заторможен.
- Рада, такому неожиданному знакомству, - сказала она и потянула на себя кисть.
Он выпустил ее пальцы и покраснел.
- И я очень рад. Простите, я не слишком ловок.
- Вы тоже пришли танцевать? - спросила она.
- Да. То есть, нет, - он занервничал, словно не находил объяснения. - То есть, я был бы разочарован, если бы не пришел сюда, если бы знал, что здесь состоится приятное знакомство. Одним словом, я даже рад, что очутился тут, хоть и по настоянию моей обожаемой тети.
- Теодор! Ты следишь за нами? - требовательно проговорила баронесса.
- Да-да, дорогая тетушка.
- Ах, негодник, сколько раз я просила называть меня иначе.
- Да, госпожа баронесса, - исправился Теодор.
- Вы не любите танцевать? - удивилась Хельга.
- Считаю это занятие скучным, мешающим размышлять.
- И вы не умеете танцевать?
- Я столь неловок…
- Теодо-ор!
- Да, моя до… госпожа баронесса.
- Следите теперь за партнером, этот молодой человек - прекрасный пример!
Хельга поняла, что загораживает ему обзор, так тетушка будет постоянно его окрикивать.
- О, Боже! Так это же!… Та самая Матильда фон Лейдендорф? - с восторженным придыханием сказала Хельга и прижала ручки в щекам. - Теодор, это она написала знаменитую книгу о Тунисе?
Она не посмотрела на Теодора, зато Рагнар наблюдал, как лицо его просияло, когда она назвала его по имени, после минутного знакомства. Потом фраза о Тунисе смела с лица Теодора блаженное выражение.
- Та самая, - выговорил он, не скрывая своего разочарования.
Рагнар про себя назвал все, что творилось опереточный действом. И Эл скрылась, как-то не спроста. Знакомство они завели, но что делать дальше, она не сказала.
Тут возвратился в зал маэстро, увидел баронессу и расплылся в улыбке.
- Ма шер-р! - проворковала Матильда фон Лейдендорф.
- Мадам! Госпожа баронесса! Вы ли это? С возвращением в Вену.
- Маэстро, вы помните наш уговор? - пропела баронесса низким и заискивающим голосом. - Вы мне обещали.
Маэстро Флора немного замялся.
- Не изволите посмотреть урок? У меня несколько новых учеников.
- Отчего же посмотреть. Мы с Теодором желали бы присоединиться. Теодор! Что ты стоишь там, мальчик мой. Поди к нам!
Последняя фраза звучала приказом.
Теодор поплелся к тетушке, как агнец на заклание.
- Вы знаете, маэстро, прошу прощения, но один наш друг просто сбежал. Извините его. Он не любит танцы, - извинился Александр.
Маэстро оглядел зал.
- Да как же не любит?! Если он вальсировал так недурно! Современные молодые люди бывают просто странными! Как еще можно вскружить девушке голову, если не танцевать с ней? - сетовал маэстро.
- У меня это никогда не получалось в танце, - с досадой заметил в ответ Александр Константинович.
Теодор от этих слов воспрял, он постарался выразить благодарность, когда встретился взглядом с представительным мужчиной с красиво постриженными усами и бородкой, сероглазым, и явно уверенным в себе. |