Изменить размер шрифта - +
Оба замерли.

- Да ослепнут мои глаза! - с восточными нотками в голосе протянул Дмитрий и вытянул руку в сторону Эл. - О, несравненная!

- Черт, я и не думал, что это будет так красиво! - поддержал его Игорь.

- Чего все от меня ждут? - спросил Алик, складывая руки на груди. - Что за балаган тут твориться? Мы же никуда сегодня вечером не идем.

- А его не проведешь, - кивая важно, сказал Дмитрий Игорю.

- Придется мне сознаться, - Эл взяла Алика под руку, она говорила с успокоительными нотами в голосе, изображая невинное раскаяние. - Дорогой граф, только не сердитесь, умоляю. Дело в том, что этот чудный мех, я приняла в подарок.

Алик принял ее игру, поджал губы и спросил строго.

- От кого?

- От господина Макензи. Не сердитесь, он же мой старший брат, вот и балует сестру.

- Ага, значит вот как. Хорошо, что я явился не с пустыми руками. Как бы я выглядел в ваших глазах, графиня. Скупцом? И верно добрый случай! Драгоценности, оказывается, спасли мою репутацию. Значит, пока, я всячески стараюсь с утра до вечера снять груз лишних забот с ваших прекрасных плеч, кое-кто стремиться на них набросить некий знак внимания. Господа, - обратился он к друзьям, - вам не кажется, что вы ведете себя несколько опрометчиво. Один таскает моей жене букеты цветов, другой, на правах брата преподносит дорогие подарки. Во имя нашей дружбы примите добрый совет - обратите свои взоры на других, не мене милых дам, коих в этом доме достаточно.

Игорь вышел вперед из-за спины Дмитрия и заявил:

- Тогда позвольте и мне узнать, ваше сиятельство, где моя невеста? Что-то последнее время вы ее очень трепетно опекаете. Она до сих пор не вернулась к ужину.

- Видите ли, господин Макензи. Вы ее совершенно забросили, и ей сыскался другой обожатель. Она сейчас гуляет в парке с бароном Теодором Циммером. С чем я вас и поздравляю.

Диана стремительно подошла к Алику.

- Вы с ума сошли?!

- Барон - благородный человек.

- Это… Это неприлично. Они познакомились лишь вчера, а сегодня вы оставили молодую девушку, которая помолвлена, с другим наедине, с едва знакомым мужчиной, - совершенно серьезно возмутилась Диана. - А если их там увидят? Я заберу ее оттуда.

Эл мягко остановила Диану.

- Где? - спросила она у Алика.

- Рудольфпарк, - ответил он.

- Господин Макензи, как желаете? - обратилась Эл к Игорю. - Устроить невесте сцену ревности? Мирно доставить ее домой, будто ничего не стряслось? Или вообще оставить дело на самотек?

Игорь повернулся к Дмитрию.

- Поможешь, Рагнар? Я бы доверился твоей фантазии, - спросил он.

Дмитрий повел бровью.

- Ох, Теодор. Готов прямо сейчас? - спросил Дмитрий.

- Да.

- Поехали.

- Эрик сопровождает Ольгу, я же не бросил ее одну, - сообщил Алик.

- Отлично. Платить в одну сторону, - обрадовался Игорь. - Пошли.

- А если он ее увезет? - задала вопрос Диана.

- Не увезет, Оля не глупышка двадцатилетняя, - заверил Алик. - Парк небольшой.

- Мы мигом, - заверил Дмитрий.

- Может быть, я с вами? - предложила Диана.

Дмитрий решил возразить, но Эл подмигнула ему.

- А как же ужин? - спросил он.

- Какой теперь ужин. Я не могу успокоиться, - волновалась Диана.

Эл передернула плечами, поправляя горжетку.

- Прошу за нами, фройляйн, - согласно кивнул Дмитрий и, взяв за руку, потянул за собой Диану. - Ваше присутствие не позволит ревнивому жениху утопить Теодора в фонтане.

Они ушли. Эл повернулась к Алику и положила руки ему на плечи.

- Вот теперь, добрый вечер, - облегченно вздохнула она.

- Добрый вечер, ты сказочно хороша. Поужинаем вдвоем, раз нам так повезло? Я только переоденусь.

Быстрый переход