Изменить размер шрифта - +

- Я бы никогда не смог так виртуозно скопировать что-то. Какой труд, срисовывать каждую букву, - восхитился Элберет.

- Если знаешь язык и каллиграфию задача становиться кропотливой, но уже не сложной.

- И все-таки, можем ли мы услышать переводы? - спросил Алик у Арнольда.

- Да. Когда я их завершу и опубликую, - сказал он и взгляд его стал упрямым.

- Профессор, можно мы задержимся у вас еще, а нашего кузена отправим в помощь? Пусть побудет ассистентом ассистента, прикоснется, так сказать, к науке, - попросил Игорь.

- Да, Арнольд, вы спешите.

- Элберет, мы будем ждать тебя во дворе, - сказал Игорь.

Арнольд вежливо со всеми простился, набрал из шкафов стопку книг, альбом присоединил к ним. Половину он сложил стопкой на руках у молодого помощника, и они покинули кабинет.

- Ваш коллега не желал быть в центре внимания, - заметил Рагнар. - Ученая скромность.

Хофман периодически бросал взгляды на него, он заметил хитрый блеск в глазах Рагнара.

- Да. Он тушуется в обществе. Зато его семинары нравятся студентам. Он хороший помощник, я им доволен. Продолжим?

Эл тащила увесистые тома следом за торопливым Арнольдом. Он шагал быстро, потом резко встал на месте и повернулся к ней.

- Как вы так просто узнали печать с меча? - спросил он, глядя куда-то мимо.

- Мама говорит, что у меня как это модно выражаться, фотографическая память.

Арнольд посмотрел в глаза молодому человеку, стекла его очков чуть блеснули на солнце.

- Вы должно быть хорошо учились?

- Ну, не совсем, у моих преподавателей всегда были со мной проблемы. Я не могу усидеть на месте.

- Но в музее же вы могли находиться долго?

- Но я же там ходил.

Молодой человек подкинул стопку с книгами, ему было тяжело. Арнольд забрал у него одну.

- Хотите присутствовать на моем занятии? Только если сможете усидеть.

- Хочу. На всякий случай сяду у выхода, - сказал кузен Элберет и наивно улыбнулся.

- Какое поприще вы хотели бы себе избрать?

- Я еще не решил. Мой брат Грегуар привез меня в Европу, чтобы я получил тут хорошее образование, выбрал университет.

- Вы хорошо владеете языком, я заметил.

- Гувернер меня мучил им с детства, но акцент все равно есть.

- Это простительно для иностранца.

В присутствии одного лишь юноши Арнольд перестал выглядеть смущенным и нервным, он повеселел.

- А сколько вам лет?

- Девятнадцать.

- В таком случае вы могли бы учиться у нас. Если вы способны в истории, то могли бы стать исследователем.

- У-вы, - вздохнул он в ответ. - Мой брат Грегуар человек практических взглядом и считает, что я должен выбрать юриспруденцию, а мое увлечение старинными вещами считает только юношеским увлечением.

- Увлечением, - повторил Арнольд, - но это же прекрасно!

- Я хожу в музеи, потому что меня туда отпускают одного, - сказала она, будто секретом поделилась.

Арнольд был доволен их непринужденной беседой. Молодой человек высидел весь семинар, и помог вернуть книги назад. В кабинете уже было пусто.

- Ой, меня уже заждались мои спутники. Простите, господин Шпитс, я должен идти. Мне было чрезвычайно лестно познакомиться с вами и профессором. Спасибо за все.

Он почти ушел, но обернулся.

- Я вам завидую, - сказал он с порога.

Эл нашла спутников в фойе главного входа, профессор был еще с ними.

- Прошу прощения, - извинилась она перед всеми.

- Мы уже решили, что вы поступили в университет, - пошутил Александр. - Этот храм науки.

- Да. Университет старинный, а вот здание новейшее. Мне особенно нравиться библиотека. Знаете что, я попробую вам помочь.

Быстрый переход