|
Я не рассказывал тебе, как я поймал ее за ногу на вечеринке? Когда после ее смерти мне стало казаться странным, что она так долго отсутствует, как-то ночью я обнаружил, что держу в руках ее туфлю. Я даже взял ее с собой в постель, словно собаку. Вцепился в ее туфлю, и было такое впечатление, что я не выпускал ее из рук с той самой вечеринки, а Кейти вовсе не умерла, а просто сняла туфлю.
«Наконец-то он заговорил», — подумала Шерон.
— Ты, наверное, очень любил ее?
Губы его угрюмо скривились, готовясь к ответу, но прежде, чем они успели произнести его, чья-то тень заслонила от них лившийся из бара неоновый свет. Они подняли головы.
Тень отбрасывал низенький темноволосый человек с сильным загаром. Он был в черном костюме и с портфелем. Лицо его изображало вежливую улыбку, которая, похоже, доставляла ему такое же неудобство, как и его тесный воротник.
— Вы разрешите присесть к вам? — спросил он.
Том посмотрел на Шерон:
— Это вот он повсюду следует за мной.
— Прошу прощения, — сказал незнакомец. Его натянутая улыбка обнажала задние желтоватые зубы. — Так вы не против, если я сяду? — Он поставил портфель под стол. — Вы, наверное, знаете, кто я такой.
— Нет, не знаю, — сказал Том.
Незнакомец протянул руку для рукопожатия, при этом рукав его пиджака съехал назад чуть не до локтя.
— Ян Редхед. — Широкая улыбка опять расплылась по его лицу, задержавшись на нем чуть дольше, чем следовало. — Англичанин, — добавил он.
Том ответил на рукопожатие, Шерон тоже вяло протянула руку. Редхед заметно нервничал. Наконец он уселся.
— Разумеется, нас интересует свиток.
— «Нас» — это кого? — спросила Шерон.
— Мы полагаем, что Давид Фельдберг передал его вам, — быстро заговорил Ян Редхед. — Нам пришлось ждать, пока не выяснится, кто наследовал имущество мистера Фельдберга, и мы сделали наследникам щедрое предложение о покупке свитка, но завещание пока еще не утверждено официально, и к тому же среди его имущества свитка не обнаружено. Мы полагаем, что он отдал его вам.
— Да, это так.
— Ну, слава богу. Я имею в виду, хорошо, что наконец стало известно, где находится рукопись. Он говорил вам, что мы уже несколько лет предлагали ему придать свиток? Несколько лет. А… а свиток все еще у нас?
— Нет.
— А где же он?
— Я продал его.
Редхед пал духом.
— Продали? Кому?
Том посмотрел на Шерон:
— Не помнишь, откуда были эти люди?
— Вроде бы из какого-то института.
— Только не говорите, что это были Христовы Братья!
— Нет, не они.
— Католики? — подсказывал Редхед. — Какая-нибудь хасидская группа?
— По-моему, они назвались «англиканцами», — сказала Шерон.
— Но этого не может быть! — плачущим голосом воскликнул Редхед. — Англикане — это мы!
— Значит, они нам соврали, — быстро нашлась Шерон.
— И сколько они вам заплатили?
— Простите, но это, мне кажется, наше личное дело. Редхед шлепнул ладонью по столу:
— Я только хочу сказать, что я мог бы предложить больше. На меня возложена задача во что бы то ни стало раздобыть этот свиток. А я с ней не справился. Вы не представляете, что это значит для меня.
— Сочувствую, — сказал Том.
Редхед посмотрел на него сердито:
— Вы христианин?
— Да, но постоянно забываю об этом. |