Изменить размер шрифта - +
Не знаю почему, — либо он совершенно не ожидал такого противостояния от маленьких существ, либо вдруг соскучился по родной стихии, — но монстр вернулся в озеро. Что бы то ни было, это казалось мне на руку, потому что я смог немного передохнуть, а потом побежал сломя голову к месту сражения. При этом мне пришлось сделать довольно большой крюк, метров в двести, потому что я подошел к береговой полосе, настолько болотистой, что по ней едва можно было сделать несколько шагов. Это оказалось не очень хорошей идеей, поскольку я не мог видеть происходящего за моей спиной. Зато я слышал звуки борьбы — достаточно устрашающие. Вдруг раздался гром, от которого задрожала земля.

Взрывчатка.

Значит, Малони претворил в жизнь свои угрозы. В мои ступни впивался мелкий кустарник, а ветки больно хлестали по щиколоткам. Тем не менее, я бежал вперед, превозмогая боль.

Наконец, я добрался до лагеря. Тяжело дыша, я вышел из подлеска и удивленно огляделся по сторонам.

Мокеле исчез.

Наша команда в полном сборе сидела на берегу озера и смотрела на воду. Первым, кто заметил меня, был Малони. Он повернулся ко мне лицом. В его руках все еще был один из белых баллонов со взрывчатым веществом.

— А вот и наш герой! — Тяжело дыша, он поспешил мне навстречу и, поравнявшись со мной, по-дружески пожал руку. — Мистер Эстбери, это был самый отважный поступок, который я когда-либо видел в своей жизни. Вы спасли жизнь всем нам.

— Черт возьми, Малони опять прав, — добавил Сикспенс, признательно похлопав меня по плечу. — Без вашего рассудительного прыжка мокеле наверняка догнал бы нас. Это точно. Огромное вам спасибо, от всего сердца!

— Да, только это не от рассудительности, — ответил я, — а, скорее, наоборот. Если бы у меня было чуть больше времени для размышлений, то я ни за что на такое бы не решился, уж поверьте.

Излишние проявления благодарности всегда были для меня обременительны, поэтому я быстро перевел тему в другое русло:

— Куда он исчез?

— Назад, в озеро, — сказал Малони, и улыбка испарилась с его лица. — Нам чертовски повезло, что мы еще живы. Взрывчатка для него — как слону дробина, но, по крайней мере, это его напугало. — Он покачал головой. — Я многое повидал в жизни, но это переходит всякие границы. Нервнопаралитический яд на него не действует, пули его не берут, а взрывы лишь пугают. Что же это за создание такое?

— Это покажут результаты генного анализа, — ответил я, понемногу приходя в себя, — но одно я могу сказать вам прямо сейчас: это не динозавр.

Мокеле, как будто поняв, что мы говорим про него, показался из воды на значительном расстоянии от берега. Одного взгляда в его глаза хватило мне, чтобы понять, что охота еще не закончена. Рептилия взяла нас на заметку, и не успокоится до тех пор, пока с нами не будет покончено.

— Нам нужно срочно уходить, — сказал я. — Понятно, что мы пришли сюда ради Эмили. Но нам нужно как можно скорее собрать свои вещи и тронуться в путь.

— Если, конечно, у нас все еще будет такая возможность, — отозвался Малони. — Вы видите то же, что и я?

Сначала я не понял, что конкретно он имеет в виду, потому что мокеле медленно уходил от нас влево. Только потом я заметил самолет, припаркованный в зарослях кустарника.

— О, боже, самолет!

Я заметил, что паника охватила и Элиши.

— Если он сломает его, тогда мы в западне. Нам останется только звать на помощь и ждать, пока за нами кого-нибудь вышлют.

— Правда, как мы с вами успели убедиться, это плохо работает. Вспомните солдат, — добавил Малони. — Сикс, садись снова в лодку и наблюдай за монстром на удаленном расстоянии.

Быстрый переход