Изменить размер шрифта - +
Я узнаю некоторых из них: они грозили мне пальцами и насмехались, пока я училась в средней школе. От этих кретинов у меня появляется внутреннее ощущение бессилия, которое бывает у заключенного, хотя я всего лишь сижу в хорошо освещенном коридоре. В этих стенах у них вся власть, а у нас ее нет. Мы виноватые отщепенцы, потому что они так говорят. Недостойные уважения или элементарной человеческой порядочности. Этого достаточно, чтобы сотворить потенциального преступника даже из самого мирного жителя пригорода.

Предстоит еще час бумажной волокиты и еще больше сидения без дела, прежде чем нас, наконец, поместят в камеры предварительного заключения. Мужчин и женщин разделяют. Когда я сажусь на скамейку рядом со спящей бездомной женщиной, мои запястья болят, они покрыты синяками. В углу светловолосая туристка, вероятно, примерно моего возраста, тихо плачет, уткнувшись в ладони, в то время как ее подруга сидит рядом со скучающим видом. Металлический унитаз и раковина на дальней стене пахнут так, словно в них смывается дерьмо из всех туалетов в барах Авалон-Бэй. Идти туда вообще не хочется.

Где-то посреди ночи звук моего имени вырывает меня из размышлений о пятнах на полу. Я бросаю взгляд на железные прутья и чуть не начинаю рыдать. Это Харрисон. В униформе.

Да уж, видимо, эта ночь была недостаточно унизительной.

Я неохотно иду встречать его у входа в камеру.

– Весьма уместно, правда? Как в шоу «Свидание вслепую».

– Я услышал, что ты здесь, и пришел, как только смог. – Бедняга выглядит искренне обеспокоенным. – Ты в порядке? Кто-нибудь плохо с тобой обращается?

Не знаю, спрашивает ли он о людях внутри этой камеры или снаружи.

– Я в порядке, учитывая обстоятельства, – криво улыбаюсь ему. – Наверное, ты не можешь случайно уронить ключ и уйти.

– Могу, – он понижает голос до театрального шепота, – но тебе придется придумать, как сделать так, чтобы это выглядело убедительно. А я бы сказал им, будто ты одолела меня, когда я пытался тебя остановить.

– А если серьезно, как тут все заведено? У меня есть деньги. Если ты внесешь за меня залог или что-то в этом роде, я все тебе верну. Они даже еще не разрешили мне кому-нибудь позвонить.

Он отводит взгляд со вздохом разочарования.

– Шерифа нет в городе по каким-то семейным делам, так что никто особо не торопится с бумажной работой.

Это означает, что любая надежда, которая у меня имелась на то, что шериф Никсон поймет, что я здесь, и по крайней мере даст знать моему отцу, улетучилась. Я не очень уверена в этом, но Хэл Никсон и папа ежемесячно играют в покер и за последние пару лет подружились. И мне подумалось, что, может, если очень повезет, Никсон позволит мне заявить, будто все это недоразумение, и оно выйдет боком тому мстительному мудаку.

– Не могу внести залог, пока они не оформят арест, – продолжает Харрисон. – И не знаю, что за задержка со звонками. Я разберусь.

– Я этого не делала, – смотрю ему прямо в глаза. – Это снова Рэндалл. Ты видел его. Он мне мстит.

– Мы с этим разберемся, – он нерешительно кивает.

Не то чтобы я чувствовала себя особенно великодушной, учитывая мою нынешнюю ситуацию, но в последнее время у меня было немного времени для глубоких размышлений, и я могу сказать, что вера в правосудие у полицейского-новичка, возможно, немного пошатнулась, когда он столкнулся с таким вопиющим дерьмом. В конце концов, это его коллеги.

Мой тон смягчается.

– Очень мило с твоей стороны проведать меня. Даже если просто для того, чтобы убедиться, что я здесь надолго застряла.

Его напряженная поза становится более расслабленной.

– Мне жаль.

Быстрый переход