Изменить размер шрифта - +

Но все ли мужчины таковы?

Нет. Алекс не может быть таким, как Оксбери.

Она узнает это сегодня ночью. После долгих лет тоски и ожидания она узнает — наконец. Быть может, в том, о чем она тосковала, не окажется заметной разницы с тем, что у нее было.

Станет ли интимное общение с Апексом чем-то новым для нее, дотоле неизведанным? Его поцелуи подарили ей новые, необычные ощущения. Кейт зажмурилась. Мысль о прикосновении его губ к ее губам, воспоминание о его крепком теле, о силе рук, которые обнимали ее, вызвали в ней бурю эмоций и ощущений. Кейт почувствовала, что краснеет.

— Это было так з-забавно…

Кейт открыла глаза. Нет, не может быть, чтобы Грейс угадала, о чем она думает.

Грейс вдруг икнула и заулыбалась широко и радостно.

Небеса обетованные! Кейт получше пригляделась к племяннице в полумраке кареты. Глаза у Грейс сияли, и тут ее тетушке припомнилось, что, садясь в карету, та споткнулась.

— Сколько бокалов шампанского ты выпила, Грейс? — спросила она.

— Только д-два. — Грейс откинулась на сиденье и уставилась в потолок кареты с таким вниманием, словно на нем было обозначено точное количество выпитых ею бокалов. — Или т-три. — Она хихикнула. — Я потеряла счет.

— Замечательно, ничего не скажешь!

Кейт испустила короткий вздох полного отчаяния. Совершенно ясно, что она должна была уделять на балу побольше внимания племяннице и поменьше — мистеру Алексу Уилтону. Но как могла она предположить, что Грейс основательно опьянеет на своем первом лондонском балу? Девушке, вернее сказать, уже взрослой женщине, двадцать пять.

— Ты, разумеется, уже пробовала шампанское раньше?

— Конечно, пробовала!

Грейс подалась вперед, чтобы вперить в тетку пылающий возмущением взгляд, однако испортила ожидаемый эффект тем, что, утратив равновесие, соскользнула на пол. Кое-как поднявшись, она плюхнулась на сиденье рядом с Кейт со словами:

— Но не оч-чень часто.

— Вот увидишь, завтра утром у тебя будет сильно болеть голова.

— П-правда? — Грейс снова откинулась на подушки. — Но сейчас я чувствую себя великолепно. Никогда еще не была такой счастливой.

— Это один из способов определить твое состояние. Ты под хмельком.

— Фу-у, ну почему вы такая сердитая, тетя Кейт? Разве нам не было весело? — поигрывая бровями, спросила Грейс.

Кейт высунула голову из окна кареты, стараясь угадать, где они находятся. К счастью, ей это удалось: они уже подъезжали к Оксбери-Хаусу. Если повезет, она успеет помочь Грейс подняться по лестнице в отведенную ей комнату и уложить в постель до того, как та уснет на ходу или ей станет дурно.

— Я присутствовала на балу у герцога Олворда не для того, чтобы веселиться самой, — заговорила Кейт. — Я там была в качестве твоей дуэньи — точнее говоря, старшей подруги. Очевидно, я не вполне справилась со своими обязанностями.

Некоторое время Грейс молча созерцала потолок кареты. Потом хихикнула и перевела взгляд на Кейт.

— А чем это вы занимались в парке с мистером Уилтоном, тетя Кейт? Выполняли таким образом обязанности моей дуэньи?

Она снова заиграла бровями. Выглядело это так, будто на лбу у нее извивались две гусеницы.

Эти гусеницы мигом свалились бы с ее лица, если бы Грейс узнала, ради чего ее тетушка отправилась в парк.

– Я наблюдала за тобой.

То была всего лишь маленькая ложь. Что сказал бы по этому поводу Оксбери? Нападение — лучший вид защиты.

— Поскольку мы затронули эту тему, скажи, о чем ты думала, отправляясь в заросли в одиночку? Ты ведь не глупенькая наивная дебютантка.

Быстрый переход