Во время инцидента мы с Айделфонсом гуляли по берегу Скаума.
Гилгэд недоуменно уставился на Наставника.
– Это правда?
Айделфонс сморщил кислую гримасу и ответил:
– Абсолютная правда.
– Тогда почему ты не сказал об этом раньше?
– Мне не хотелось запутывать и без того сложное дело.
– Странно…– с застывшим лицом Гилгэд занял своё место, но в тот же миг вскочил Зилифант.
– Но ты не сможешь отрицать, что уничтожил плазменными шарами моё драгоценное дерево и напустил на мои владения жуткое зловоние. Больше того, ходят слухи, что ты ещё похвалялся своей точностью и приписывал источник зловония мне, Зилифанту!
– Я не делал ничего подобного, – возразил Риалто.
– Ба‑а! Тут все ясно как божий день! У тебя нет доказательств обратного.
– В самом деле? Мун Философ и Пэргастин присутствовали в Фалу во время эксперимента. Они видели, как я создал четыре плазменных шара. Один попал в лесные заросли и не причинил никакого вреда. Мун стоял совсем рядом и не чувствовал никакого зловония. Мы наблюдали за всеми четырьмя шарами и видели, как они разлетелись на осколки и исчезли. Ни один не покинул пределов Фалу.
Зилифант неуверенно переводил взгляд с Муна на Пэргастина.
– Правдивы ли его доводы?
– Если быть кратким – да, – ответил Мун.
– Тогда почему же вы не информировали меня раньше?
– Поскольку Риалто признали виновным в других преступлениях, наше свидетельство казалось бессмысленным.
– Только не для меня, – вставил Риалто.
– Возможно.
– А кто рассказал тебе о моем хвастовстве и грязных намёках на твой запах?
Зилифант неуверенно посмотрел в сторону Эйч‑Монкура.
– Боюсь, я не помню этого…
Риалто повернулся к Айделфонсу:
– В каких ещё преступлениях меня обвиняют? Хуртианкц отозвался на его вызов:
– Ты наложил заклинание на мою шляпу! Ты разослал всем оскорбительные для меня картинки!
– Я не делал ничего подобного.
– Тогда докажи!
– Ты и сам мог бы догадаться. Ведь ясно, что это было сделано тем же человеком, который избил симиода Гилгэда и уничтожил дерево Зилифанта. Я ни в чем не виноват.
Хуртианкц сделал кислую мину.
– Похоже, в твоих словах есть рациональное зерно. Что ж, я отзываю обвинение.
Риалто вышел вперёд.
– А теперь: какие ещё преступления я якобы совершил? Никто не произнёс ни слова.
– В таком случае, выдвигаю обратные обвинения. Я обвиняю членов ассоциации, каждого в отдельности и всех вместе, кроме себя самого, в нескольких тяжких преступлениях.
Маг подал Айделфонсу список своих претензий. С недовольной гримасой Наставник принял его.
– Риалто, ты уверен, что хочешь зайти так далеко? Да, некоторые ошибки имели место, мы признаем это! Так давай же проявим добродетель милосердия и смирения и без всяких обид войдём в будущее! Все твои друзья всегда помогут тебе словом и делом, и вскоре взаимное доверие восстановится! Разве это не наилучший выход?
Риалто задумчиво сцепил пальцы рук.
– Айделфонс, твоя мудрость, как всегда, велика! В самом деле, зачем нам перебирать все подробности этого подлого дела? Каждому члену ассоциации надо лишь принести свои извинения, вернуть мою собственность и возместить ущерб в трехкратном размере – и все будет, как прежде. Эйч‑Монкур, почему бы тебе не подать пример?
– Охотно. Но тогда я скомпрометирую остальных. Каково бы ни было моё лично решение, я предпочёл бы дождаться голосования, – ответил маг.
Риалто продолжил:
– А как насчёт тебя, Хуртианкц? Ты согласен выйти и извиниться?
Хуртианкц пробормотал что‑то невнятное. |