|
– Выполняйте.
Браслетки слетели с моих запястий, первым делом я потрогал щеку и покачал зубы.
Вроде бы не шатались.
– Свободны, – кивнул майор. Омоновцы вышли, брякая автоматами.
– Садись, Пастухов. Еще раз спрашиваю: где пистолет, которым ты угрожал господину Антонюку?
– Я не угрожал господину Антонюку пистолетом. Подтвердите, Лев Анатольевич.
– Вот как? – искренне удивился он. – А что же вы делали?
– Вы спросили, из чего я мог бы вас застрелить. Я показал. Разве не так?
– Не валяй дурака, Пастухов, – посоветовал майор. – Мы здесь и не таких видели.
– Послушайте, господин майор. Я понимаю, ребята были в запарке, горячее дело и все такое. Но, может, кто‑нибудь все‑таки обыщет меня как следует?
Для убедительности я встал и расставил в стороны руки.
– Обыщи, – кивнул майор капитану. Тот ощупал меня со всех боков.
– Чисто. Чего искать‑то?
– В джинсах. В правом заднем кармане, – подсказал я.
Капитан послушно склонился к моей заднице. Из‑под его кителя выглянула кобура с ручкой табельного ПМ.
Я балдею от этих ребят. Бери «макарку» и клади всех на пол. Или мочи. И никакого кун‑фу не надо. А ведь предупреждал их лейтенант в «ночке»! Было у меня искушение показать им, что к оперативникам, которые работают на земле в гуще народных масс, стоит прислушиваться. Но я сдержался. Могут не правильно понять.
Да и не мое это дело воспитывать командный милицейский состав.
Капитан извлек из тесного кармана моих джинсов книжицу с тиснением «КПРФ» на обложке и раскрыл ее. После чего впал в некоторую задумчивость.
– Что там такое? – нетерпеливо спросил майор. Капитан положил перед ним удостоверение.
Майор внимательно ознакомился с содержанием и тоже впал в задумчивость.
– Ничего не понимаю! – признался наконец он и показал книжицу Антонюку. – Здесь сказано, что он начальник вашей охраны. Вы что‑нибудь понимаете? Это ваша подпись?
– Моя, – подтвердил Антонюк. – Да, моя. Пастухов. Вот почему эта фамилия у меня на слуху! Ну, конечно же! Так‑так. Значит, вы и есть начальник моей охраны? А мне рекомендовали вас как серьезного и ответственного профессионала. Да, вы профессионал, это я понял. Но в том ли вы профессионал, в чем надо? Что означал весь этот спектакль?
– Если это был спектакль, – вставил майор тоном, не предвещающим мне ничего хорошего. Я лишь пожал плечами.
– Мне передали, чтобы я к вам зашел. Я и зашел.
– Таким образом?! – взвился Антонюк. – Да вы что, издеваетесь надо мной?!
– Над нами! – снова вмешался майор.
– Успокойтесь, Лев Анатольевич. Я отвечаю за вашу безопасность. И намерен ее обеспечить. Я должен был проверить систему вашей охраны. Что она ничего не стоит, я убедился. И хотел, чтобы убедились вы.
Антонюк едва не подпрыгнул.
– А просто сказать? Да! Просто! Языком! Как люди общаются тысячи лет! И будут общаться всегда! Потому что другого средства общения не придумали! И никогда не придумают! Его нет! Просто нет! Понимаете? Нет!
Я понимал другое – что из него со свистом выходит пар. Но все‑таки решил, что нужно его поправить:
– Почему нет? Есть.
Антонюк уставился на меня, как прапор на вдруг заговорившего салабона.
– Да? Есть? Сделайте одолжение, просветите.
– Музыка, например. Ведь что такое музыка? Это внеречевое средство общения.
– Это вы сами придумали?
– Да ну! Жена рассказала. |