Она пристально наблюдала за Алисой и в тот момент, когда та снова приняла вертикальное положение и откинулась на спинку стула, быстро наклонилась и, протянув руку, схватила ее бокал.
Алисе с трудом удавалось держать глаза открытыми.
— При чем здесь я? — пробормотала она, изо всех сил стараясь не отрубиться.
— Сейчас скажу. Вы с Филиппом наследники одного и того же человека, — Сесилия принялась расхаживать перед Алисой, словно лектор перед аудиторией. — И мой жених, бедолага, боится, что ваши шансы неравны, и дед решит дело о наследстве в вашу пользу.
— Дед? — просипела Алиса едва слышно.
Глаза ее закрылись, и она медленно сползла со стула на пол.
— Когда-то давно Лео Хаттон получил письмо из России. От вашей матушки, надо понимать. Она уверяла, что перед смертью его сын успел сделать ей ребенка. Лео не поверил. Но, видимо, какие-то сомнения у него оставались. Потому что это письмо он оставил у себя, а не выбросил в мусорную корзину, как должен был бы поступить здравомыслящий человек. И вдруг не так давно Лео получил по почте еще один конверт. Он едва богу душу не отдал. Потому что письмо было написано его погибшим много лет назад любимым сыном. Неизвестно, где хранилось это письмо столько времени и кто его послал Лео. Только в нем Виктор подтверждал, что у него скоро родится ребенок.
Старый маразматик рвал на себе волосы от раскаяния. Как же — в свое время он отверг родную внучку! Сразу же снарядил в Россию гонца. Тот узнал, что внучка — ты, иными словами — вышла замуж за американца. Когда старый, дурак получил твой адрес, то совершенно рехнулся от радости. Но тут ему сообщили, что ты уехала в путешествие. Он ждал твоего возвращения с нетерпением. Однако и Филипп не сидел сложа руки. Ты же понимаешь, сколько он теряет с твоим появлением? Филипп, конечно, расстроился, когда узнал про письмо Виктора. А ты бы не расстроилась?
Алиса пробормотала что-то нечленораздельное и попыталась приподняться на локтях. Глаза ее говорили, что она все еще в сознании и понимает суть происходящего.
— Знаешь, зачем я тебе все это рассказала? — спросила Сесилия. — Хотела, чтобы ты знала: Филипп ухаживал за тобой вовсе не потому, что влюбился. А из-за наследства. Он подумал, если женится на тебе, все денежки так и так перетекут в его карман. А ты, дурочка, взяла и его отвергла. Тогда-то он и решил от тебя избавиться. Только вот с киллером возникли кое-какие проблемы.
Глаза Алисы закрылись. Сесилия наклонилась и схватила Алису за ноги. Ей потребовалось не больше минуты, чтобы оттащить, ее за декоративную зеленую стену и бросить рядом с лейкой и нитяными рукавицами.
— Здесь тебя никто не найдет.
Взяв оба бокала, Сесилия отправилась в крошечную ванную комнату, дверь в которую находилась в самом дальнем углу зимнего сада. Тщательно ополоснув их, она открыла узкое окошко и выглянула наружу. Окошко выходило в каменный тупик. Возле стены, прямо под ним, стоял большой мусорный бак. Сесилия взяла первый бокал в руку и, высунув ее наружу, просто разжала пальцы. За первым бокалом последовал второй. Вытерев руки бумажным полотенцем, Сесилия отправилась в обратный путь. По дороге она лишь мельком взглянула в ту сторону, где спрятала бесчувственную Алису.
Сейчас ей нужно было проверить, на месте ли полковник Блакэли. Полковник сильно перебрал и ни за что не вспомнит, во сколько она ушла от него и когда вернулась. Так что у нее будет что сказать полиции. Впоследствии. Когда тело найдут. Сесилия была уверена, что Элис Фарвел совсем скоро будет не чем иным, как телом.
Полковник обнаружился в небольшой комнате для отдыха, он возлежал на диване, водрузив на лицо иллюстрированный журнал. Сесилия села в соседнее с полковником кресло, и, лихорадочно покопавшись в сумочке, достала упаковку аспирина. |