Изменить размер шрифта - +
Сесилия села в соседнее с полковником кресло, и, лихорадочно покопавшись в сумочке, достала упаковку аспирина. На столе стоял поднос с начатой бутылкой вина и несколькими бокалами, в которых таяли кубики льда. Схватив один из стаканов, Сесилия выбросила лед, а остатки воды поставила перед собой, положив рядом начатую упаковку таблеток. У того, кто зайдет сюда, должно создаться впечатление, что она приняла аспирин. Она скажет, что у нее безумно разболелась голова и она посчитала, что необходимо немного передохнуть. Того же мнения придерживался и полковник Блакэли, с которым она не расставалась последний час. Только вышла на секундочку в туалет. Это на случай, если кто-нибудь видел, как она перемещалась по залу.

В ту же секунду дверь в комнату распахнулась, и Филипп Тейлор широким шагом вошел внутрь. Вместе с ним в комнату ворвался шум праздника.

— Вот ты где! — воскликнул он, укоризненно качая головой. — Я тебя повсюду ищу.

— У меня заболела голова, — Сесилия глазами указала на аспирин на столе.

— Бедняжка, — Филипп сел на ручку кресла и сжал пальцами ее плечо. — Здесь есть спиртное? Не везет мне сегодня! — признался он, наливая в пустой бокал немного вина. — На входе мне сказали, что Элис уже приехала, а я ну никак не могу отыскать ее в этой толпе. Нужно было назначить встречу у конкретного стола или возле входа. А то получается какая-то глупость: я пригласил ее, чтобы познакомить с тобой, и весь вечер пробегал, отыскивая вас обеих.

— Жаль, я не знаю в лицо твою бывшую любовь, — усмехнулась Сесилия. — Может быть, я ее даже видела? Было бы забавно.

— Ну… Лучше я познакомлю вас сам. Хочу, чтобы ты воочию убедилась, что я ничего больше не испытываю к Элис. Женщины ведь прекрасно подмечают такие вещи, не правда ли, милая?

В дверь, которую Филипп оставил открытой, заглянула женщина с желчным лицом и, обозрев обстановку, воинственно вошла.

— Жена полковника, — шепнула Сесилия. — Сейчас она ему даст!

Миссис Блакэли и в самом деле была настроена решительно. Громко поздоровавшись, она прошествовала к дивану и сдернула журнал с лица своего благоверного. Тот мгновенно проснулся и принял вертикальное положение, часто моргая. Видно было, что свет раздражает его, а жена пугает.

— Мы едем домой, — твердо сказала миссис Блакэли.

— Но я совершенно трезв! — сдавленным шепотом возразил полковник.

— Отлично. Будем считать, что это я напилась до бесчувствия и это мне необходимо принять душ и хоть немного прийти в себя перед завтрашним обедом, на который приглашены тридцать человек. Пойдем!

Она попыталась стащить его с дивана, но в этот момент в дверях вновь появились гости. Сесилия, которая в этот момент хотела сделать глоток воды, испуганно вздрогнула и выронила бокал. С громким звоном он упал на пол и разлетелся на сотню осколков.

В дверях стояла Элис и смотрела прямо на нее.

— Господи, что с тобой? Как ты побледнела! — воскликнул Филипп и, обернувшись, поднялся с места. — Элис! Вот и ты, наконец! Надо же было мне так сплоховать, я никак не мог разыскать тебя. Сесилия, познакомься, это Элис Фарвел. Кажется, ты не одна?

За спиной Элис показались Хэммерсмит и Солдан.

— Я вовсе не Элис Фарвел, — сказала Элис. — Я ее сестра.

— Сестра? — не понял Филипп. — Какая еще сестра?

— У меня имеются серьезные подозрения, что вы, — Винсент ткнул пальцем в Тейлора, — собирались навредить Элис. Может быть, вы уже расправились с ней? Убили ее?

Выступивший вперед Лэрри схватил Хэммерсмита за локоть и сильно сжал:

— Никаких обвинений, вы что, не знаете, во что это может вам обойтись? Здесь же свидетели!

Полковник и его жена рядком сидели на диване и самым внимательным образом слушали все, что говорилось обеими сторонами.

Быстрый переход