– Пару дней назад он говорил мне, что уже близок к
разгадке. Не стоило мне такую чушь выдумывать: в названии действительно нет никакого смысла, и я планирую его сменить, да вот только
пока ничего путного в голову не приходит.
– Лучше поговорим об этом как нибудь потом, дорогая. – Алоизиусу явно начал надоедать этот разговор. – Где, интересно, пропадает
негодяй Каттер?
– Эджертонская городская лига, – сказала Элен, – вот и все. Больше ничего не надо – так гораздо проще и ближе к делу.
– Зато ничуть не интересно, – тут же возразила мисс Джеральдина. – Слишком примитивно, а я этого не люблю. Но не надо отчаиваться,
Элен, давайте лучше спросим у нашего красавчика. Вы ведь из ФБР, верно?
– Так точно, мэм.
– Еще мне говорили, что вы явились сюда прямо из госпиталя.
– Это правда. Но сейчас я уже в отличной форме.
– Стало быть, вы у нас герой?
– Вовсе нет, мэм, просто оказался не в то время не в том месте. А что, если так попробовать: к Знанию через Просвещение и Здравый
Смысл?
– Неплохо, совсем неплохо. – Элен кивнула.
О Боже, кажется, она воспринимает все это всерьез, и мне не мешает задуматься о последствиях. Впрочем, мне показалось, что в глазах
ее промелькнула усмешка.
– Но это же простой набор слов, – недовольно нахмурился Алоизиус, – бессмыслица.
Элен Тарчер мгновенно послала мне ослепительную улыбку.
– Не отчаивайтесь. Мак, может, вам придет в голову что нибудь еще. Вы не против, что я вас так называю? Отлично. Мак – хорошее имя,
надежное. Бедняжка Кэл такая ноша на моих плечах…
– Пожалуйста, мама, не надо…
– Да да, дорогая, я и забыла.
– Если вы скажете мне, для чего нужна эта ваша ЗПЗС, я, возможно, сумею…
Элен Тарчер быстро взглянула в сторону Джеральдины, но та сохраняла полное спокойствие.
– Мы занимаемся всем понемногу. Мак. Вначале я основала лигу, чтобы заставить хозяев местного химического производства убирать за
собой отходы, и с помощью Алоизиуса это таки удалось. Получается, и мы кое на что способны, а если взяться всем миром, так и вовсе
горы можно свернуть. Теперь лига приходит на помощь всем, кто в беде, и почти всегда нам удается справляться с появляющимися
проблемами. В общем, мы просто большой клуб, – подытожила Элен, – и завтра нам предстоит организация поминок по Чарли. Похороны во
вторник, и мы постараемся, чтобы все прошло как положено.
– Бедный старик, – вздохнула Кэл.
– Ну, довольно о грустном. – Алоизиус Тарчер нетерпеливо взмахнул рукой. – Пора Джеральдине резать свой торт.
Я прошествовал вместе со всеми к длинному столу, в центре которого возвышалось огромное трехслойное сооружение с бесчисленным
количеством воткнутых в него свечей.
– Не думай, будто мы хотим ее обидеть, – шепнула Кэл. – Джеральдина сама всегда настаивает, чтобы количество свечей точно
соответствовало числу прожитых ею лет.
Я уже приготовился произнести в ответ какую нибудь необязательную фразу, как вдруг уголком глаза заметил двигавшегося ко мне через
толпу гостей Пола. Отчего то ноги сами развернули меня в его сторону, и я стал пробираться к нему навстречу.
– Я здесь! Что нибудь случилось?
– Мак, Джилли исчезла. Мне только что звонили из больницы: никто даже не имеет представления, где ее искать. Может, ты что нибудь
знаешь об этом? Что она тебе говорила?
У меня мгновенно пересохло в горле; на какой то миг мне даже показалось, что стены зала вот вот обрушатся и никто из нас не успеет
спастись…
Глава 10
Мы вернулись в палату Джилли за полночь, и теперь я тупо смотрел на ее кровать: впечатление было такое, будто она просто ненадолго
вышла, не забыв перед этим оправить одеяло. |