Изменить размер шрифта - +
 – Скоро я получу развод.

– Простите, но на мой вопрос вы не ответили: а как же Гарет?

Раздражение Розы прорвалось:

– О, Кеннет, поверьте: самое ужасное и непоправимое во всей этой истории – не пари с лордом Алейном де Ваннэ, а то, что я вышла замуж за Гарета по любви! Я и сейчас его люблю, хотя знаю, что он меня не любит! Если бы только он был со мной хотя бы честен! Но я не видела ничего от него, кроме лжи! Только ложь и предательство! Неужели вы не понимаете? Я оставила Гарета для спасения своего собственного достоинства. Он унижал меня, пленницей удерживая в башне! Он оскорбил меня грубыми словами в присутствии посторонних! Из-за него я потеряла Браервуд! Я даже не хочу вспоминать!..

Роза умерила пыл. Ее сердце по-прежнему билось тревожно, как только она начинала думать о Гарете. Роза взяла себя в руки.

– Может, в браке с лордом де Ваннэ я как раз обрету счастье, которое не сумел подарить мне Гарет, – говорила Роза, словно уговаривая саму себя. – Без его поддержки мне не вернуть себе Браервуд! Алейн даст мне то, чего без него я не могу добиться.

 

Дэвид Фивершэм вошел в зал. Его оглушило смешение звуков: музыки, смеха, громких разговоров. Он пробирался между столов в поисках лорда Алейна. Наконец, он заметил его.

Лорд де Ваннэ сидел подле женщины необычайной красоты. Иссиня-черные волосы обрамляли ее пленительное бледное лицо. Губы казались спелыми вишнями. Огромные выразительные глаза были какого-то необычайного, фиолетового цвета. Роза рассеянно улыбалась. Фивершэм заметил, что она чем-то обеспокоена. Время от времени женщина поднимала печальные глаза на лорда Алейна. С трудом можно было поверить, что вскоре ее ждет счастливый брак.

Когда лорд де Ваннэ отвлекся, она извинилась и вышла из-за стола. Дэвид Фивершэм поспешил за ней, но смог догнать лишь в конце зала у большой арки.

– Миледи, позвольте отвлечь вас на минуту.

Она смешалась, в недоумении глядя на него.

– Дело касается Гарета Хока.

Что-то похожее на боль исказило красивое бледное лицо женщины. Роза кивнула.

– Только выйдем отсюда. Я ничего не слышу.

Они вышли на мороз во двор замка. Торопились по поручениям слуги. Стражники, замерев, стояли на своих постах.

– Я – Дэвид Фивершэм, миледи. Лорд Алейн нанял меня, чтобы я аннулировал ваш прежний брачный договор с лордом Хоком.

Женщина насторожилась.

– Вы можете это сделать?

– Да, могу.

Красавица подняла на него влажные печальные глаза.

– Вот и хорошо!

Она закуталась в мантию, резко повернулась и пошла прочь.

Фивершэм догнал ее.

– Вы уверены в своем намерении расторгнуть брак с лордом Хоком, миледи?

Дэвид был поражен: слезы градом катились по лицу женщины.

– Уверена, – сказала Роза дрожащим голосом.

Она ускорила шаги, прикрыв рот рукой, чтобы сдержать рыдания.

 

ГЛАВА 13

 

Мягко и неслышно ступая, чтобы не разбудить спящих, Роза, дрожа от утреннего холода, подошла к узкому окну гостевой спальни.

Перед нею в дымке, розовой от лучей восходящего солнца, раскинулся Винздор. Она вздохнула и вытерла непрошенную слезу, скатившуюся по щеке. Как было бы хорошо, если б в жизни не находилось места для тревог и печалей! Скатилась еще одна слеза, Роза почувствовала ее горько-солоноватый вкус. Она совершенно перестала понимать себя. Сегодня их с Алейном имена будут оглашены в церкви, и после венчании у нее появится полное право считать себя самой счастливой женщиной в Виндзоре. Ваннэ, Стептон, Иглтон, Враервуд… Об этом она и не мечтала! Почему же так тревожно бьется сердце? Почему нет на душе покоя? Почему хочется все бросить и вернуться к Гарету? Нет! Ни за что! Он подлец и вор, настраивала Роза себя против Хока.

Быстрый переход