Изменить размер шрифта - +

— Гляди-ка, какая удача! Подопытный кролик! — воскликнул он.

"Может, он слепой?" — подумал Никита и на всякий случай пояснил:

— Я — не кролик. Это у меня шубка заячья, а на самом деле я — человек.

— Тем лучше. Радуйся, что послужишь науке. Мы опробуем на тебе новую болезнь, — потирая руки, проговорил молодой.

— Нет, этого делать нельзя! Мама будет ругаться, — запротестовал Никита.

— Чепуха! Мы и маму заразим, — успокоил его карлик.

— Двумя болезнями сразу заражать нечестно. Я уже болен, — соврал мальчик, но братья Грипп в ответ захихикали:

— Нас не проведешь. У тебя нет никаких известных нам признаков недомогания.

— Но у меня совсем неизвестная болезнь, — настаивал Никита, вспомнив про хворь, к которой время от времени прибегают все сорванцы и которая носит в простонародье название "воспаление хитрости".

Старикашка Бронхит, большой специалист по болезням, уставился на мальчика и, не скрывая насмешки, скрипучим голосом спросил:

— И какая же неизвестная хворь с тобой приключилась?

— Уши ломит и волосы болят, — отчеканил Никита первое, что пришло в голову.

Братья Грипп озадаченно переглянулись. Видя их замешательство, Никита продолжал уже смелее.

— А еще у меня зубы чешутся и пальцы слезятся — сил нет, — все больше распаляясь, с воодушевлением врал он.

Окончательно сбитые с толку ученые призадумались.

— Интересный случай! Его надо срочно записать. Это новое слово в науке! — воскликнул Вирус.

— По-моему, лучше поискать его описание в древних рукописях. Все новое — это хорошо забытое старое, — возразил Бронхит.

— А что будем делать с мальчишкой? — спросил моложавый.

— Ясно одно, пока мы не изучим его болезнь, заражать его нельзя, заявил старикашка.

— Так давай его отпустим. Пусть немножко погуляет, — усмехнулся Вирус.

Братья уткнулись каждый в свои записи. Никита не верил собственным ушам. Неужели его так просто отпустят на свободу?

— Я могу идти? — недоверчиво спросил он.

— Конечно, — скрипучим голосом произнес старикашка.

Не дожидаясь повторного разрешения, Никита выскочил из ненавистной лаборатории и, точно заяц, без оглядки припустил прочь.

— До чего же этот мальчишка глуп. Он думает, что может убежать от нас, — захихикал Бронхит.

— Ничего, поплутает немножко по промозглым коридорам и грипп ему обеспечен, — вторил ему Вирус.

 

ГЛАВА 16

БЬЮТ ЧАСЫ — НАСТАЛА ПОЛНОЧЬ!

 

Как только кассир за окошком выписал Варьке билет, к будке, дребезжа, подкатил видавший виды снегокат. Сквозь облупившуюся краску проглядывала ржавчина. Сиденье истерлось до дыр, и оттуда клоками торчал поролон. Руль заедал и натужно скрипел.

— Транспорт подан, — торжественно объявил кассир.

— И на этом драндулете я доеду до замка госпожи Вьюги? Он же на ходу развалится, — покачала головой Варька.

— Не сомневайся. На ходу развалиться не успеет. Это же супермашина. Не снегокат, а зверь. Летит как птица. Он тебя в одну минуту домчит. Главное, посильнее зажмурься, дерни за рычаг и считай до шестидесяти. Ты считать-то умеешь? — поинтересовался кассир.

Варька презрительно фыркнула, не найдя нужным отвечать на это оскорбительное замечание. Она еще до школы умела считать до ста, и теперь у нее по арифметике одни пятерки.

Быстрый переход