– Не подумали? Об этом подумал бы даже пятилетний ребенок, Фиона! Я целый день как дурак хожу по этому пансиону, вместо того чтобы сидеть дома, со своей семьей, потому что вы, видите ли, забыли, что половина графства имеет ключи от этого дома!
– Мне столько всего надо удержать в голове!
– Почему, объясните мне наконец, вы не удосужились забрать ключи у своих бывших работников?
– Потому что не видели в этом необходимости! Какой смысл грабить наш пансион? Мы не держим здесь ничего ценного!
– Ничего?
– Ничего!
– А деньги?
Она запнулась, глядя на него.
– Ну… да, совсем немного, – уже тише сказала она.
– А вам не приходило в голову, что для большинства людей деньги представляют определенную ценность? – сокрушенно спросил он.
Она села, чувствуя себя уничтоженной.
– Я каждый день сдаю деньги в банк. На ночь здесь остается совсем незначительная сумма. Никто не станет рисковать свободой из-за таких денег.
– Фиона, в моей практике были случаи, когда людей убивали за доллар.
– Мы повесили объявление, что территория охраняется собаками. – В ее голосе появилась надежда.
– Это действительно так?
– Нет.
– И разумеется, все, кто когда-либо работал на вас, знают об этом?
– Да.
Он в отчаянии воздел руки:
– Но это же полный абсурд! Если кто-то и был здесь той ночью…
– Если! Я сама видела его!
У него возникло желание хорошенько встряхнуть ее, но воспитание принудило его вести дискуссию цивилизованно.
– Хорошо. Сейчас вы должны позвонить специалисту по установке замков и попросить его прийти завтра утром. После того как все замки будут заменены, раздайте ключи только самым надежным людям. Скорее всего на этом ваши страхи закончатся.
Его снисходительный тон выводил ее из себя. Она стиснула зубы, но была вынуждена признать его правоту. И как она могла считать этого зазнайку приятным мужчиной? Надутый, напыщенный грубиян!
– Вы заставляете собаку нервничать! – ни с того ни с сего обвинила его она.
Эли закрыл глаза и сосчитал до десяти. Но проверенный способ на этот раз почему-то не сработал.
– Сейчас я схожу куда-нибудь поужинать, Фиона, к десяти часам вернусь. Вы покажете мне, где можно провести ночь, а завтра мы займемся замками – то есть сделаем то, что вы давно должны были сделать – во всяком случае, до того, как обращаться за помощью в сыскное агентство.
С этими словами он вышел из комнаты, а Фиона даже не успела придумать достаточно язвительного ответа.
Глава 3
Уходя, Фиона трижды перепроверила все двери и окна. У нее не было ни малейшего желания услышать еще один выговор от этого самовлюбленного умника.
Но к тому времени, как она принесла из своего коттеджа постельное белье, подушку и одеяло, в ней заговорило врожденное чувство справедливости.
В его словах определенно присутствовал здравый смысл. Ей действительно следовало заменить замки, прежде чем обращаться в агентство Моргана. Но она все-таки администратор, а не работник службы безопасности.
И все же у него есть основания быть недовольным, продолжала размышлять Фиона, шагая с очередной кипой белья к пансиону. Он рассчитывал провести Рождество дома, с семьей, а вместо этого вынужден торчать в гостинице для собак.
Фиона ненавидела Рождество. Этот праздник, как никакой другой в году, напоминал ей о полном одиночестве. Даже тринадцать четвероногих друзей вместе с Миссис Периуинкл не могли растопить ледяного холода, заползавшего к ней в душу в рождественские дни. |