Изменить размер шрифта - +

– Нет, спасибо. Я дойду сама.

Она ушла, но еще долго после ее ухода Эли жалел, что она не позволила ему проводить се.

«Брось эти мысли, Беккер, ты приехал сюда работать».

Правая рука нестерпимо болела, но Эли не стал пить обезболивающее, чтобы не заснуть. Конечно, он ни секунды не верил в существование фантома, пригрезившегося Фионе, но профессиональная привычка не спать на работе настолько въелась ему в кровь, что о сне не могло быть и речи. Поэтому он устроился поудобнее и, прислушиваясь к тишине, начал читать детективный роман.

 

Несмотря на все свои страхи, Фиона добралась до дома без приключений. Поднимаясь на крыльцо, она вдруг услышала, как хлопнула дверца автомобиля. В последние дни любой звук казался ей подозрительным, поэтому она тихо спустилась с крыльца и пошла вниз, к реке. Там она несколько секунд постояла, парализованная страхом. Что бы ни думал Эли Беккер, инстинкт подсказывал ей, что в Оук-Хилле действительно происходят странные вещи.

Ночь была темной, однако Фиона не решилась подняться на мост, боясь обнаружить себя. Она напрягла слух, но больше никаких подозрительных звуков не раздавалось.

Девушка приблизилась к мосту и уже собиралась ступить на него, как вдруг ночной мрак пронзил луч света. Ахнув, Фиона отступила назад. Кто-то бродил с фонарем вокруг дома.

С бьющимся сердцем девушка побежала через рощу к коттеджу. Вбежав в дом, она быстро повернула в замке ключ и схватилась за телефон.

«На том конце провода мне непременно должны ответить, – с надеждой думала она. Негнущимися пальцами она набрала номер пансиона. – Да что же это такое? Почему никто не отвечает?»

 

Когда в ночи раздался телефонный звонок, Эли в недоумении уставился на аппарат, раздумывая, кто бы это мог быть. Клиент не может звонить так поздно. Если это ночной визитер, ему не следует знать, что в здании кто-то есть. Но если это сама Фиона, то он только напугает ее своим молчанием. Прокрутив в уме все эти варианты, Эли взял трубку только после восьмого звонка.

Однако Фиона не услышала обнадеживающего «алло» или чего-нибудь в этом роде. На другом конце провода повисло ледяное молчание. Ужас сковал ее разум, грудь тяжело вздымалась. Наконец она заставила себя спросить:

– Алло, кто это?

– Фиона? – отозвался Эли, узнав се голос. – Это я. Что случилось?

– Кто-то бродит вокруг дома Вики, – прошептала она в трубку. – Это правда, мне не показалось. На этот раз у него есть фонарик.

Эли быстро прикинул, что коттедж Фионы находится совсем рядом с домом Вики и девушку никто не охраняет, кроме ее бесполезных собак. Его охватила тревога за нее.

– Никуда не уходите, я бегу к вам.

Фиона положила трубку на рычаг и облегченно вздохнула. Ну почему он не мог взять трубку сразу, как все нормальные люди? Теперь ей оставалось только сидеть и ждать. У него длинные ноги, он добежит сюда за минуту.

– Сейчас он будет здесь, – сказала она собакам, но они не обратили на ее слова никакого внимания. Тогда Фиона взяла на руки Тидбита, самого маленького песика, и прижала его к себе. Тидбит протестующе тявкнул.

– Извини, дружок.- Фиона поняла, что стиснула его слишком сильно.

Пройдясь пару раз по комнате, она вдруг увидела, что Ребел, собака Вики, вытянулась в струнку и начала выть. Остальные собаки последовали ее примеру и с остекленевшим взглядом тоже завыли, трусливо сгрудившись у ног своей хозяйки.

Кто-то чужой подошел к дому, поняла она. Но кто? Раздумывая, как определить, Эли это или кто-то другой, она перешла из освещенной гостиной в темную спальню.

Взглянув в окно, девушка в ужасе отпрянула, увидев неверный свет фонарика. Его беспокойный луч пробежал по окну, и она отступила в сторону.

Быстрый переход